Publications
Publication details [#56397]
Stocco, Melisa. 2021. La Autotraducción en la Poesía Mapuche [Self-translation in Mapuche Poetry] (Latin America 38). Bern: Peter Lang. 238 pp.
Publication type
Monograph
Publication language
Spanish
Keywords
Source language
Target language
Person as a subject
Main ISBN
9781433173158
Edition info
ISBN hardcover: 9781433173158 ISBN PDF: 9781433173196 ISBN ePUB: 9781433173202 ISBN MOBI: 9781433173219
Abstract
Self-translation in Mapuche Poetry examines the diverse forms, contexts, and motivations that make up the practice of self-translation in the bilingual production of six contemporary Mapuche poets: Leonel Lienlaf, Elicura Chihuailaf, Rayen Kvyeh, María Teresa Panchillo, Liliana Ancalao and Adriana Paredes Pinda. The aim is to offer a comparative analysis of the cultural and socio-historical aspects of Mapuche bilingual poetic writing over the last 30 years, based on the notion of 'traful' and a typology of self-translation strategies.
Abstract in publication language
La Autotraducción en la Poesía Mapuche interroga las diversas formas, contextos y motivaciones que hacen a la práctica de la autotraducción en la producción bilingüe de seis poetas mapuche contemporáneos: Leonel Lienlaf, Elicura Chihuailaf, Rayen Kvyeh, María Teresa Panchillo, Liliana Ancalao y Adriana Paredes Pinda. Se propone ofrecer un análisis comparativo y atento a las coordenadas culturales y sociohistóricas de la producción poética mapuche bilingüe de los últimos 30 años, a partir de la noción de traful y de una tipología de estrategias de autotraducción.