Publications

Publication details [#5758]

Daoud-Brikci, Houria. 1996. Présence et absence de la Description de l'Afrique de Léon l'Africain dans ses traductions [The presence and eclipse of Leo Africanus's Description of Africa through its translations]. In Gouanvic, Jean-Marc, ed. Parcours de la traduction [Pathways of translation]. Special issue of Traduction Terminologie Rédaction (TTR) 9 (2): 13–46.
Publication type
Article in Special issue
Publication language
French
Person as a subject
Title as subject

Abstract

This article takes an historical perspective and attempts to describe the exceptional destiny of a canonic work written in Arabic in the first quarter of the Renaissance, and later translated into Latin and several other European languages, including French in 1956, a translation which was reedited in 1981. The evolution of these translations is studied both synchronically and diachronically, with particular emphasis on the effects of the Description's penetration into European societies. An interpretation of the paratextual materials demonstrates the epistemological configurations, the generic shifts and various forms of coding- military, academic, diplomatic, ecclesiastical and literary - the work has undergone and which have contributed to preventing the encounter the author desired between the Orient and the West.
Source : Abstract in journal