Publications
Publication details [#57644]
Li, Guangzhen (李光贞). 2022. 藤井省三对莫言文学的译介 [Translation and Introduction of Mo Yan’s Literature by Fujii Shozo]. Foreign Language and Literature (外国语文) 38 (1) : 20–27. URL
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Chinese
Source language
Target language
Person as a subject
Title as subject
Journal WWW
Abstract
Autumn Water translated by Fujii Shozo came out in Japan in 1990, so he became one of the earliest translators of Mo Yan’s literature. At the beginning of his translation of Mo Yan’s literature, Fujii Shozo showed his clear understanding of Mo Yan’ s works and his deep power of literary criticism. In 1991, Fujii Shozo’ s evaluation about Mo Yan’s literature's “ magic realism” was highly consistent with the reason for which Mo Yan won Nobel Prize in Literature 21 years later. Fujii Shozo has been closely paying attention to the development of Mo Yan’s literature and also maintaining a high stability and continuity in translating said literature into Japan.
Source : Based on abstract in journal
摘要
1990年,藤井省三翻译的《秋水》出版,也成为日本最早的莫言文学译介者之一。藤井省三在翻译莫言文学之初,就显示出对莫言文学价值的清晰认识和深厚的文学批评张力。1991年,藤井省三对莫言文学"魔幻现实主义"的评价,与21年后授予莫言诺贝尔文学奖获奖理由基本一致。藤井省三关注莫言文学的发展,在将莫言文学译介到日本方面,保持了高度的稳定性和持续性。