Publications

Publication details [#58307]

Gallimore, Daniel. 2024. The Japanese Shakespeare: language and context in the translations of Tsubouchi Shōyō (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies). New York: Routledge. 232 pp. URL
Publication type
Monograph
Publication language
English
Source language
Target language
Main ISBN
9781032277004
Edition number
1
Edition info
ISBN hardback: 9781032277004 ISBN paperback: 9781032277011 ISBN eBook: 9781003293774

Abstract

Offering the first book-length study in English on Tsubouchi and Shakespeare, Gallimore offers an overview of the theory and practice of Tsubouchi’s Shakespeare translation and argues for Tsubouchi’s place as "the Japanese Shakespeare." Shakespeare translation is one of the achievements of modern Japanese culture, and no one is more associated with that achievement than the writer and scholar Tsubouchi Shōyō (1859–1935). This book looks at how Tsubouchi received Shakespeare in the context of his native literature and his strategies for bridging the gaps between Shakespeare’s rhetoric and his developing language. Offering a significant contribution to the field of global Shakespeare and literary translation, Gallimore explores dominant stylistic features of the early twentieth-century Shakespeare translations of Tsubouchi and analyses the translations within larger linguistic, historical, and cultural traditions in local Japanese, universal Chinese, and spiritual Western elements.
Source : Publisher information