Publication details [#6467]

Acuyo-Verdejo, Maria del Carmen. 2005. Texts in multilingual settings: the case of the European Union. Translation Journal 9 (1). URL
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Edition info
No page numbers available.


The continuing harmonisation of national legislations within the European context is causing most of the texts to be modified by simply contacting with other texts coming from different legal and rhetorical cultures. This is particularly evident in multilingual contexts, such as European institutions and international organisations. This paper is intended to show how the phenomenon of globalisation and legal harmonisation, in multilingual settings, affects the creation of new texts in that they are becoming more and more hybrid and standardised. The author has taken as examples texts from different legal cultures, such as those coming from Spain, United Kingdom and the European Union. The context within which the analysis has been developed is that of industrial property law.
Source : Based on abstract in journal