Publications
Publication details [#6707]
Schleiermacher, Friedrich Daniel Ernst. 1992. From On the different methods of translating. In Schulte, Rainer and John Biguenet, eds. Theories of translation: an anthology of essays from Dryden to Derrida. Chicago: University of Chicago. pp. 36–54.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Keywords
Abstract
Schleiermacher incorporates Goethe’s insight into the translation process and adds his now-famous comments on the relationship between reader-translator-author: “either the translator leaves the writer alone as much as possible and moves the reader toward the writer, or he leaves the reader alone as much as possible and moves the writer to the reader”. In this article, he states, among other items, that the activity of translating is radically different from mere interpreting. Paraphrase and imitation are also discussed.
Source : Based on information from author(s)