Publications

Publication details [#6743]

Hoven, Paul van den. 1998. Een vertaling die geen vertaling mag zijn: over artikel 33 van het verdrag van Wenen en andere vreemde zaken [A translation that cannot be a translation: on article 33 of the Vienna treaty and other strange things]. In Koster, Cees, Ton Naaijkens, Nelleke de Jong-van den Berg, Henri Bloemen and Jacqueline Hulst, eds. De kracht van vertaling: verrijking van taal en cultuur [The power of translation: enrichment of language and culture]. Utrecht: Platform Vertalen & Vertaalwetenschap. pp. 40–47.

Abstract

Drawing on a legal context (the Vienna treaty), the author shows how a legal translation in a self-reflexive movement can lose its original, or, how a translation can become an original. Moreover, he points to the consequences for the interpretation of such texts.
Source : Based on information from author(s)