Publications
Publication details [#6761]
Katschinka, Liese. 2003. On language, legal skills and structures that should be utilized in legal interpreting and translation. In Hertog, Erik, ed. Aequitas: equal access to justice across language and culture in the EU. Grotius project 2001/GRP/015 (Cahiers voor Juridisch Vertalen en Tolken 2). Antwerpen: Lessius Hogeschool, Departement Vertaler-Tolk. pp. 93–106.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Abstract
This article addresses some of the core competences of legal translators and interpreters. Furthermore, it looks into the recognition of the fact that LIT training varies significantly across the European Union, along with the suggestion that specialist training in legal domains might also include and be relevant to professional practice in social service and health domains. Testing and research is the final issue discussed. The problems and training of sign language interpreters are also tackled.
Source : Based on information from author(s)