Publications

Publication details [#6867]

Reichert, Klaus. 1996. 'It is time': the Buber-Rosenzweig Bible translation in context. In Budick, Sanford and Wolfgang Iser, eds. The translatability of cultures: figurations of the space between. Stanford: Stanford University Press. pp. 169–185.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Source language
Target language
Person as a subject
Title as subject

Abstract

This paper investigates Martin Buber’s and Franz Rosenzweig’s German translation of the Hebrew Bible. He makes clear how central to this work was the ideal of dialogicity that is well known from Buber’s I and Thou.
Source : Based on information from author(s)