Publications

Publication details [#7042]

Teich, Elke. 2003. Cross-linguistic variation in system and text: a methodology for the investigation of translations and comparable texts (Text, Translation, Computational Processing 5). Berlin: De Gruyter. x + 276 pp.
Publication type
Monograph
Publication language
English
Main ISBN
3-11-017615-7

Abstract

The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic frameworks are not comprehensive enough to account for the wealth and complexity of linguistic phenomena that make a translation a special kind of text. The present book provides a novel methodology for investigating the specific linguistic properties of translations. As this methodology is both corpus-based and driven by a functional theory of language, it is powerful enough to account for the multi-dimensional nature of cross-linguistic variation in translations and cross-lingually comparable texts.
Source : Bitra

Reviewed by