Publications
Publication details [#7173]
Bauer, Wolfgang. 1999. The role of intermediate languages in translations from Chinese into German. In Alleton, Viviane and Michael Lackner, eds. De l'un au multiple: traductions du chinois vers les langues européennes. Translations from Chinese into European languages [From one to many: translation from Chinese into European languages]. Paris: Éditions de la Maison des Sciences de l'homme.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Keywords
Source language
Abstract
It is remarkable that the inter-European translation work that is incited by the multilingualism constitutive of Europe functions for translations from the Chinese in the same manner as for autochthonous texts. This European game is analysed by Bauer. Exploring the instable balance between fidelity and elegance, Bauer reviews numerous texts translated into French or English and re-translated into German. His analysis reveals that the tertiary renderings are generally more elegant in the target language than the probably more trustworthy translations by the sinologists.
Source : Based on information from author(s)