Publications

Publication details [#7917]

Blini, Lorenzo. 2001. La crítica textual como herramienta del traductor de textos antiguos: el caso de las versiones italianas modernas de La Celestina [Text criticism as a tool for the translation of ancient texts: the case of modern Italian versions of La Celestina]. In Morillas García, Esther and Jesús Álvarez Polo, eds. Las herramientas del traductor [The tools of the translator]. Málaga: Ediciones del Grupo de Investigación Traductología. pp. 61–90. URL
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Spanish
Source language
Target language
Person as a subject
Title as subject

Abstract

Blini focuses on the need and difficulties of establishing a source text in the case of classic works, taking La Celestina as a case in point. In order to do this, the article emphasizes the usefulness of text criticism and deals with all the steps the translators must take before they start their work and as they go along.
Source : BITRA/J. Franco