Publications
Publication details [#7964]
Gouanvic, Jean-Marc, ed. 1993. Traduction, mixité, politique [Translation, diversity, politics]. Special issue of Traduction Terminologie Rédaction (TTR) 6 (2) 220 pp. URL
Publication type
Special issue
Publication language
French
Keywords
Place, Publisher
Trois-Rivières: Université du Québec
Abstract
This special issue of TTR about translation, diversity and politics, edited by Jean-Marc Gouanvic, is about notional transfer, feminism in translation, translation as cultural transfer, acculturation and translation problems, plurilingualism in poetry, etc.
Source : K. Foelen
Articles in this volume
Rocher, Alain. La trahison créatrice: anatomie du transfert notionnel dans les cultures asiatiques [Creative betrayal: anatomy of notional transfer in Asian cultures]. 11–37 ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Saint-André Utudjian, Éliane. Processus d'acculturation et problèmes de traduction: le théâtre de Wole Soyinka [Acculturation process and translation problems: the theatre of Wole Soyinka]. 79–102 ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Kürtösi, Katalin. Poets of bifurcated tongue, or on the plurilingualism of Canadian-Hungarian poets. 103–130 ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Barsky, Robert F. The interpreter and the Canadian Convention Refugee Hearing: crossing the potentially life-threatening boundaries between coccode-e-eh, cluck-cluck, and cot-cot-cot. 131–156 ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Lefevere, André. Review of European Shakespeares: translating Shakespeare in the Romantic Age. 174–178 ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Delisle, Jean. Review of Teaching translation and interpreting: training, talent and expierience. 178–183 ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)