Publications
Publication details [#805]
Xiebin, She. 1999. La littérature française traduite en Chine [French literature translated in China]. Meta 44 (1) : 178–184. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
French
Keywords
Source language
Target language
Person as a subject
Title as subject
Abstract
French literature plays a very important role in literary translation in China. This paper introduces systematically the translation and writing of French literature (fiction, poetry, drama, etc.) in China to the readers abroad since Linshu's translation of La dame aux camélias d'Alexandre Dumas fils in 1899. Furthermore an introduction is given to a lot of well-known translators in China, by whose creative and painstaking work the Chinese readers have the opportunity to appreciate the brilliant French literature, and world literatures, cultures and civilizations get well mingled.
Source : Based on abstract in journal