Publication details [#8260]

Frei, Charlotte. 2005. Übersetzen als Neuschreiben: die Macht des Übersetzers [Translation as rewriting: the power of the translator]. Translation Journal 9 (3). URL
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Edition info
No page numbers available.


The translator, in addition to having an in-depth understanding of the source text, must decide whether to translate only ‘what is there’ or whether to look deeper, into the external links of the text, the time and place it reflects, and whether or not, and how, to rewrite it when transplanting it into the target culture. The translator must often also decide how to handle quotes in the source text if those quotes, or their sources as indicated, are inaccurate. In this respect, the translator often functions as a critic, philologist, and editor of the translated work.
Source : Based on abstract in journal