Publication details [#8321]

Neuger, Leonard. 1993. Onomastic games: notes on translating Carl Michael Bellman's Fredman Epistles. In Gambier, Yves and Jorma Tommola, eds. Translation and knowledge. Turku: University of Turku. pp. 407–417.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Source language
Target language
Person as a subject
Title as subject


This paper aims to investigate the Swedish poet Carl Michael Bellman’s work Fredman’s Epistles. The author concentrates on the discussion of some onomastic problems highlighted by the process of translation. Some of Bellman’s texts have been translated into English, French, and Polish, which gives us the chance to compare the results and discuss the solutions of various onomastic problems faced by the translators.
Source : Based on information from author(s)