Publications
Publication details [#8990]
Even-Zohar, Itamar. 1996. A posición da traducción literaria dentro do polisistema literario [The position of translated literature within the literary polysystem]. ViceVersa 2 : 59–65. URL
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Galician
Keywords
Edition info
Galician translation of the 1990 version #The position of translated literature within the literary polysystem#, translated by X.M. Gómez, C. Noia and M. Sola Bravo
Abstract
This article is an attempt to explain why translation is sometimes epigonic and sometimes innovative. The main idea is that the (central or peripheral) position of translated literature within the target polysystem determines translation strategies and the notion of translation. Generally speaking, when translation occupies a peripheral position it will be more conservative, whereas when it is placed at the centre, it will tend to be more innovative.
Source : BITRA/J. Franco