Publications

Publication details [#9104]

Reve, K. van het. 1976. 'Het Schot' van Poesjkin in 7 jaar vertaald: een collectief experiment ['The shot' by Poesjkin translated in 7 years: a collective experiment]. In Fritschy, Gerard, Christine Oberman and Hans Warendorf, eds. Vertalen vertolkt: verhalen over vertalen [Translating interpreted: stories about translating]. Leiden: Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers. pp. 190–197.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Dutch
Source language
Target language
Person as a subject
Title as subject

Abstract

A group of 16 translators has held weekly meetings in the University of Leiden to concentrate on the translation of Vystrel (1830) by Alexander Poesjkin. This article describes the experiences of this translation committee. The group has worked for 7 years on the translation of this work.
Source : F. Note