Publications
Publication details [#9154]
Heylen, Romy. 1982. The Zodiac: Hendrik Marsman, Adriaan Barnouw, James Dickey. A case study in interliterary communication. In Goic, Cedomil, David Lagmanovich, Félix Martinez-Bonati and Walter Mignolo, eds. The art and science of translation. Special issue of Dispositio. Revista Hispánica de Semiótica Lieraria 7 (19/20/21): 85–93.
Publication type
Article in Special issue
Publication language
English
Keywords
Source language
Target language
Pivot language
Person as a subject
Title as subject
Abstract
In his preface to The Zodiac, James Dickey refers to the poem with the same title by the Dutch poet Hendrik Marsman, and he states explicitly that his poem is in no sense a translation of the Dutch poem, but that he has taken certain liberties with the original. The author wanted to discover and describe the relationship between the two texts, in order to trace the influence of Marsman on Dickey. Apparently, the literary contact with Marsman was mediated through an English translation by Adriaan J. Barnouw. The author describes the three Zodiac / Dierenriem - texts by Marsman, Barnouw and Dickey, and demonstrates the importance of a translation, or translations in general, within the scope of intertextual continuity. The author pleads for a more intensive interest on the part of the comparative literature in Translation Studies and for the integration of Translation Studies within the general study of literature.
Source : F. Note