Publication details [#916]

Mosbah, Saïd. 2000. Traduction et stéréotypie: quand le stéréotype détermine la facture du texte [Translation and stereotype: when stereotype determines the text]. In Mejri, Salah and Taïeb Baccouche, eds. La traduction dans le monde arabe [Translation in the Arabic world]. Special issue of Meta. Journal des Traducteurs, Translators' Journal 45 (3): 458–464.
Publication type
Article in Special issue
Publication language
Source language
Target language
Title as subject


The text of Le Petit Prince (The Little Prince) in Tunisian Arabic offers the opportunity to show how the use of stereotype in the target language can serve as a language level marker and as a stylistic evaluation element. It is by examining examples from the Arabic text - which do not translate the stereotypes found in French - that the article tries to identify the means used by the translator to give his text the required construction.
Source : Abstract in journal