Publication details [#9332]

Gile, Daniel. 1992. Les fautes de traduction: une analyse pédagogique [Translation errors: a pedagogical analysis]. Meta 37 (2) : 251–262.


Translation errors are analysed on the basis of an operational translation Model. They can be classified either according to their location in the Model’s components (knowledge base, hypothesis formulation, plausibility, fidelity and acceptability tests), or according to functional criteria. Isolation and explicitation strategies help to locate their sources. Two practical strategies are suggested for remedial action against errors arising from weak motivation in the students: one aims at highlighting their awareness of the importance of particular aspects of translation, and the other puts pressure on specific components of translation through marking tactics.
Source : Abstract in journal