Publications

Publication details [#9563]

Castro Roig, Xosé. 2001. Cuestiones sobre la norma culta y los criterios de calidad para la traducción de doblaje y subtitulación en España [Issues concerning the standard norm and quality criteria in dubbing and subtitling in Spain]. In Chaume Varela, Frederic and Rosa Agost Canós, eds. La traducción en los medios audiovisuales [Translation in the audio-visual media] (Estudis sobre la Traducció 7). Castelló de la Plana: Universitat Jaume I. pp. 135–140.

Abstract

In this short article the author focuses on three issues related to general translation and the translation of films in Spain. First he examines the effect of language policies on audiovisual translation in non-standard Spanish speaking communities such as Galicia, Catalonia and Valencia. Secondly he looks at the use of new technologies in this field of translation, such as the internet for example. Finally he discusses the perception of bad audio-visual translations and the unwillingness to correct mistakes.
Source : P. Van Mulken