Publications
Publication details [#9567]
Franco, Eliana P. C. 2001. Inevitable exoticism: the translation of culture-specific items in documentaries. In Chaume Varela, Frederic and Rosa Agost Canós, eds. La traducción en los medios audiovisuales [Translation in the audio-visual media] (Estudis sobre la Traducció 7). Castelló de la Plana: Universitat Jaume I. pp. 177–181.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Abstract
This study aims at finding an answer to the question "foreignization or adaptation". This contribution is based on a corpus of documentaries about Brazil produced by Western Europeans that were translated or, more specifically, voiced-over from Brazilian Portuguese into French and German, as well as addressed to the communities that speak these languages. The author suggests that every production of a documentary about a certain culture by producers/filmmaker from other cultures should be viewed as a type of translation, viz every production involves naturalization as a type of adaptation because it revals the target producer's subjective perceptions of a given source culture, which may bring consequences to translation.
Source : Based on abstract in book