Publication details [#9671]

Zaragoza, Georges. 2002. A propósito de Marie Tudor de Victor Hugo: los problemas de traducción del texto teatral [On Victor Hugo's Marie Tudor: the problems of translating theatric texts]. In Lafarga Maduel, Francisco, Concepción Palacios Bernal and Alfonso Saura, eds. Neoclásicos y románticos ante la traducción [Neoclassics and romanticists' comments on translation]. Murcia: Universidad de Murcia. pp. 375–387.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Source language
Target language
Person as a subject
Title as subject


Victor Hugo's theatric productions were highly acclaimed in Spain and he was considered as the perfect representative of French Romantic drama. By examining the Spanish translation of his play Marie Tudor, the present article attempts to look at the problems of translating theatric texts and to formulate the characteristics of a good theatric translation.
Source : P. Van Mulken