Publications
Broeck, Raymond van den. 1979. De categorie vertaling: identificering en classificatie [The category translation: identification and classification]. In Lefevere, André and Rita Vanderauwera, eds. Vertaalwetenschap: literatuur, wetenschap, vertaling en vertalen [Translation Studies: literature, studies, translation and translating]. Leuven: Acco. pp. 53–63.
Fung, Mary M. Y. 1979. A contrastive analysis of word-formation of nouns in English and Chinese. Babel 25 (3) : 131–145.
Hartmann, Reinhard. 1979. Review of Übersetzungswissenschaft: Probleme und Methoden. Babel 25 (2) : 102–104.
Ihenacho, Amechi. 1979. The role of translation and interpretation in West Africa. Babel 25 (2) : 59–71.
Lefevere, André. 1979. Translation: changing the code, Soyinka's ironic Aetiology. Babel 25 (2) : 80–86.
Maillot, Jean. 1979. Anthroponymie et traduction [Anthroponymy and translation]. Babel 25 (4) : 210–213.
Malone, Joseph L. 1979. Source language polysemy and problems of translation. Babel 25 (4) : 207–209.
Pandit, Vijay. 1979. "Misleading" words in scientific translation from Russian into English. Babel 25 (3) : 148–151.
Pirotti, Giuliano. 1979. Alcuni aspetti linguistici ed espressivi della traduzione dal vogulo [Some linguistic and expressive aspects of translation from 'vogulo']. Babel 25 (1) : 34–37.