Publications
Publication details [#130]
Tymoczko, Maria. 1999. Translation in a postcolonial context: early Irish literature in English translation. Manchester: St. Jerome. 280 pp.
Publication type
Monograph
Publication language
English
Keywords
Source language
Target language
Main ISBN
1-900650-16-9
Abstract
Through extensive case studies of the translation of early Irish literature into English, the author frames a complex double argument. Examining translation practices during the Irish struggle for independence, she demonstrates the varied ways that translators articulate resistance to British colonialism and cultural oppression in their translations of Ireland's `national literary heritage'. This analysis of the cultural trajectory of England's first colony is a contribution to postcolonial studies, offering a template relevant to most cultures emerging from colonialism. At the same time, these Irish case studies become the means of interrogating contemporary theories of translation. Moving between various disciplines the author provides a model for a much needed integrated approach to translation theory and practice.
Source : Based on Transst
Articles in this volume
Reviewed by
O'Donoghue, Bernard. 2002. Review of Translation in a postcolonial context: early Irish literature in English translation. Translation and Literature 11 (1) : 142–144.
St-Pierre, Paul. 2001. Review of Translation in a postcolonial context: early Irish literature in English translation. In Malena, Anne, ed. Les Antilles en traduction [The Carribean in translation]. Special issue of Traduction Terminologie Rédaction (TTR) 13 (2): 255–264.