Publications
Publication details [#29781]
Fovo, Eugenia Dal and Caterina Falbo. 2017. Dialogue interpreting on television: how do interpreting students learn to perform? In Cirillo, Letizia and Natacha S.A. Niemants, eds. Teaching Dialogue Interpreting: research-based proposals for higher education (Benjamins Translation Library 138). Amsterdam: John Benjamins. pp. 158–179.
Publication type
Chapter in book
Publication language
English
Target language
Abstract
Television is one of dialogue interpreting’s privileged settings. Televised talk show interaction is show aimed at entertaining off-screen viewers. The very existence of an off-screen audience affects every action performed by on-screen interlocutors, whose primary goal is providing entertainment. Interpreters actively participate in the interaction, co-constructing it together with host and guest(s). Television interpreters divest themselves of their traditional invisibility and acquire a higher degree of autonomy, although still abiding by the show and entertainment principles. The pedagogic relevance of the data is its awareness-raising potential on the additional challenge represented by the interpreter acting as on-screen participant, thus encouraging students’ critical reasoning and stimulating meta-translational and interactional observations rather than a merely lexical and propositional analysis of the interpreter’s turns.
Source : Based on publisher information