Publications
Publication details [#42715]
Wieder, Christina. 2021. Translating Modernism: Hedy Krilla's theater work through the lens of exile. In Korbel, Susanne and Philipp Strobl, eds. Cultural Translation and Knowledge Transfer on Alternative Routes of Escape from Nazi Terror: mediations through migrations. London: Routledge.
Publication type
Chapter in book
Publication language
English
Keywords
Person as a subject
Abstract
This chapter examines strategies of cultural translation developed and applied by the actress Krilla (née Schlichter) in her teaching and directing work in exile. After successfully working in German, Austrian, and French theater, and movie productions in the 1920s and 1930s, Krilla was forced to flee Europe during National Socialism. She went into exile to Argentina, where she not only became a popular actress on German and French-speaking exile stages but also played an essential role in the modernization of independent theater. Focusing on Krilla's work with the ensemble "La Mascara" and her teaching concept "La palabra en acción", this chapter discusses the actress' impact on independent theater in Argentina. As will be argued in this chapter, through the adaptation of the Stanislavsky method, Krilla practiced in her classroom a form of cultural multilingualism and, in this way, created herself the opportunity to translate her own experience of exile as much as her understanding of modern theater to the Argentinean cultural scene.
Source : Based on publisher information