Publications
Publication details [#53511]
Marcelo Wirnitzer, Gisela and Isabel Pascua Febles. 2022. Perspectiva histórica de los estudios de la traducción de la literatura para niños y jóvenes [Historical overview of the translation studies of literature for children and young adults]. MonTI: Monografías de Traducción e Interpretación 14 : 53–86.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Spanish
Keywords
Place, Publisher
Castelló de la Plana: Universitat Jaume I
Journal DOI
10.6035/MonTI
Abstract
Translation studies of literature for children and young adults have undergone a clear evolution from their beginnings. Different studies have been presented, particularly regarding the target reader of the translation, its affiliation to rigid literary systems, the cultural differences between original and target systems, as well as on specific translation problems. Together with the rapid evolution and diversification of the literary system for children and young adults in many countries, these studies open new fields of research. This paper offers a general overview of the most relevant approaches that have contributed to the development of these studies.
Source : Based on abstract in journal
Abstract in publication language
Los Estudios de Traducción de Literatura para Niños y Jóvenes han experimentado una clara evolución desde sus planteamientos iniciales y han ofrecido múltiples estudios centrados especialmente en el destinatario de la traducción, en su pertenencia a sistemas literarios rígidos, en las diferencias culturales entre los sistemas originales y meta, etc., así como en problemas de traducción concretos que se suman a la rápida evolución y diversificación del sistema literario infantil en muchos países que ofrecen nuevas opciones de estudio. Por estas razones, esta introducción ofrece una visión panorámica de los planteamientos y aspectos más relevantes que han marcado el desarrollo de estos estudios.