Publications
Publication details [#57569]
Han, Yi (韩祎). 2024. 跨文化背景下英美文学翻译策略与影响: 评《文化差异视域下的英美文学翻译》 [Strategies and Influences of English and American Literature Translation Under Cross-cultural Background: a review of English and American literature translation from the perspective of cultural differences]. Technology Enhanced Foreign Language Education (外语电化教学) 45 (4) : 97–97. URL
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Chinese
Keywords
Source language
Target language
Journal WWW
Abstract
Under the global cross-cultural background, the translation strategies of British and American literature and their influence have attracted more and more attention. In the face of diverse cultural backgrounds and language habits, the translation of British and American literature must flexibly adopt various strategies to ensure that literary works can adapt to the cultural environment of the target language while conveying the emotion and meaning of the original text. In order to achieve accurate translation of English and American literary works, translators should pay attention to the details of the language, respect the setting of the original work, and also consider the acceptability of readers.
Source : Abstract in journal
摘要
在全球跨文化背景下,英美文学的翻译策略及其产生的影响愈发受到关注。面对多样的文化背景和语言习惯,英美文学的翻译必须灵活采用各种策略,确保文学作品在传达原文情感与意义的同时,能适应目标语言的文化环境。为实现英美文学作品的精准翻译,需要译者注重语言的细节处理,尊重原作的设定,同时也应考虑读者的接受度。