Publications
Publication details [#58050]
Song, Yifeng (宋以丰). 2021. 清初旗学中的翻译教育及其变化过程: 清初旗学教育与翻译人才培养研究 [Translation Training in the Eight Banners Official Schools in the Early Qing Dynasty]. Translation Horizons (翻译界 (Fanyi Jie)) 6 (2) : 28–42. URL
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Chinese
Abstract
The Eight Banners official school education (or Qixue,) in the early Qing Dynasty was intended to improve the education of the Manchu people, who were socially and legally privileged, cultivate their translation talent, and consolidate state rule. Qixue originated in the reign of the Emperor Shunzhi, flourished in the period of Emperors Kangxi and Yongzheng, declined in the period of Emperor Qianlong, and withered in the period of Emperors Jiaqing and Daoguang. The development of Qixue can be attributed to three factors: emperors’ support, officials’ advocacy, and scholars’ promotion. The factors that led to the decline and abolition of Qixue include the intensification of ethnic integration, the banner people’s lessened willingness to learn, and the slack management. There were two different ways of translation training in Qixue, namely, in general Eight Banners official schools and in specialized translation schools, like Manchu-Chinese translation schools and charity translation schools. Translators cultivated in these schools became an important source of officials who were responsible for processing and translating documents.
Source : Based on abstract in journal
摘要
清初旗学教育是内、外因素合力之结果,目的在于提升旗人素质,培养翻译人才,巩固国家统治。清初旗学教育与翻译人才培养的整体脉络是兴于顺治,隆于康、雍,弛于乾隆,废于嘉、道。旗学教育的发展、改革与兴盛,其原因在于三个主要方面,即历代帝王的支持、满汉族官员的鼓吹、清朝大儒的力倡。然而,旗学教育最终仍不免呈现颓势并最终废弛,其中的因素主要包括民族融合的加剧、旗人学习意愿的消退和章程管理的松弛。翻译教育乃旗学教育之重要内容,大体上可分为两种不同途径,即普通旗学机构中的翻译教育和满汉翻译官学、翻译义学中的翻译教育,二者所培养的翻译人才成为清初各个时期处理文书、办理翻译事宜的官员的重要来源。