Publications
Publication details [#58053]
Wang, Hongfang (王红芳) and Shuangyan Li (李双燕). 2021. 视听译者职业能力与MTI教育中的视听翻译人才培养 [The Audiovisual Translator’s Professional Competence and the Cultivation of Audiovisual Translators in MTI Education]. Translation Horizons (翻译界 (Fanyi Jie)) 6 (2) : 98–114. URL
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Chinese
Abstract
Audiovisual translation forms an important part in multilingual cross-cultural communication in the digital age. Enhancing the audiovisual translator’s professional competence and cultivating competent audiovisual translators constitute an essential task in Master of Translation & Interpreting (MTI) education. This article elaborates on the audiovisual translator’s professional competence from seven aspects: linguistic competence, cross-cultural awareness, technical competence, multimodal integration competence, information search competence, communicative competence, as well as personal traits. Based on an analysis of audiovisual translators’ training programs in some universities in Europe, the authors design a curriculum for training audiovisual translators in MTI education, which covers objectives, courses, course arrangement, faculty, pedagogy, and classroom equipment.
Source : Based on abstract in journal
摘要
视听翻译是数字化时代多语言跨文化传播的重要内容,增强译者职业能力、培养视听翻译人才是MTI教育与时俱进的应有之义。本文阐述了视听译者职业能力体系的内涵,包括语言能力、跨文化意识、技术操作能力、多模态整合能力、"搜商"能力、沟通协作能力和个人素质,并在借鉴欧洲部分知名高校视听翻译人才培养理念的基础上,从教学目标、课程内容、课程安排、师资力量、教学方法与设备配置方面设计了我国MTI教育视听翻译人才培养方案,旨在呼吁国内高校重视增强学生的职业能力,培养职业化视听翻译人才,从而服务于社会发展和时代需要。