Publications
Publication details [#58765]
Li, Hanji (李晗佶) and Haiqing Chen (陈海庆). 2021. 翻译技术中“认知摩擦”问题与消解途径 [Cognitive Friction in Translation Technology and Its Solutions]. Foreign Language Research (外语学刊) 44 (5) : 60–65. 
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Chinese
Abstract
Driven by the increasing cross-border communication and the development of technologies, translation, an ancient human practice, is now facing a technological turn. The extensive application of translation technology not only improves production efficiency, standardizes quality management, and coordinates translation cooperation, but also brings some negative effects, the most significant of which is the “cognitive friction” between translators and translation technology. Therefore, this paper, examining the issue of "cognitive friction" in translation technology from a design psychology perspective, identifies its root causes, and emphasizes that eliminating "cognitive friction" and achieving positive interaction between translators and translation technology requires the collaborative efforts of technology designers, users, and importers.
Source : Based on abstract in journal
摘要
在日益密切的跨国交往以及逐渐成熟技术手段驱使下,翻译这一古老的人类实践活动在当今呈现出技术化转向的趋势。翻译技术的广泛应用在提升生产效率、规范质量管理、协调翻译合作的同时也带来一些负面效应,其中最为显著的就是译者与翻译技术之间的"认知摩擦"问题。为此,本文从设计心理学视角出发对翻译技术中"认知摩擦"问题进行审视,在明确其成因的前提下,指出只有通过技术设计者、技术使用者和技术引进方的共同努力,才能使"认知摩擦"消解,并实现译者与翻译技术之间的良性互动。