Book review
La latinité injustement soupçonnée suivi de Dissertation sur la latinité de Plaute. By Henri Estienne. Critical edition and translation by Danielle Trudeau, Christian Barataud, Bernard Colombat & Bernard Moreux ( Textes de la Renaissance 231).
Paris: Classiques Garnier, 2020. 876 pp. ISBN 978-2-406-09432-6 €68 (PB)

Reviewed by Douglas A. Kibbee
University of Illinois at Urbana-Champaign
Table of contents

During his lifetime Henri Estienne (ca. 1528–1598) was best known as a printer, as the compiler of the Thesaurus graecae linguae (1572), and for his critical editions of Greek and Latin authors, often correcting earlier Renaissance editions. Today he is best known for his commentaries on the French language, in particular his complaints about Italianisms (Deux dialogues, 1578, discussed in Smith 1983, Cerquiglini 2007, Cowling 2007; Shangler 2015; Sampson 2004) and his contribution to the founding of the remarques tradition, especially the Hypomneses (1582), but also the Precellence (1579) (Demaizière 1991; Marzys 2004; Swiggers 1997; Zollna 2013). The volume under review here connects these two passions of the Humanist scholar.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.

References

Cowling, David
2007 “Henri Estienne pourfendeur de l’emprunt franco-italien”. Le Moyen Français 60–61.165–173. DOI logoGoogle Scholar
Demaizière, Colette
1991 “Réflexions étymologiques d’Henri Estienne de la Conformité (1565) aux Hypomneses (1582)”. Discours étymologiques ed. by Jean-Pierre Chambon, Georges Lüdi, Hans-Martin Gauger, Frank Lestringant, Georges Pinault & Max Pfister, 201–210. Tübingen: Max Niemeyer.Google Scholar
Estienne, Henri
1565Traicté de la conformité du langage françois avec le grec. Paris: Robert Estienne.Google Scholar
1578Deux dialogues du nouveau langage françois, italianize et autrement desguizé, principalement entre les courtisans de ce temps. Geneva: Henri Estienne.Google Scholar
1579Proiect du livre De la precellence du langage François. Paris: Mamert Patisson.Google Scholar
1582Hypomneses in gallica lingua. Geneva: Henri Estienne.Google Scholar
1853 [1565]Conformité du langage François avec le grec. Ed. by Léon Feugère. Paris: Delalain.Google Scholar
Hanley, Sara
2010 “What Is in a Name? ‘Our French Law’”. Law and History Review 28.827–836. DOI logoGoogle Scholar
Hardin, Richard F.
2007 “Encountering Plautus in the Renaissance: A Humanist Debate on Comedy”. Renaissance Quarterly 60.789–818. DOI logoGoogle Scholar
Marzys, Zygmunt
2004 “Des remarques avant les remarques? Les Hypomneses de Gallica lingua d’Henri Estienne et les Remarques sur la langue françoise de Vaugelas”. Les Remarqueurs sur la langue française du XVIe siècle à nos jours ed. by Philippe Caron, 35–44. Rennes: Presses de l’Université de Rennes.Google Scholar
Périon, Joachim
1555Dialogorum de linguae gallicae origine libri quatuor. Paris: Sebastianum Nivellum.Google Scholar
Prévost, Xavier
2011 “ Mos gallicus jura docendi: La Réforme humaniste de la formation des juristes”. Revue historique du droit français et étranger 89.491–513.Google Scholar
Sampson, Rodney
2004 “Henri Estienne and Vowel Prosthesis: A Problem in the Phonetic Adaptation of Sixteenth-Century Italianisms in French”. French Studies 58:3.327–341. DOI logoGoogle Scholar
Shangler, Nicholas
2015 “The Language of Identity: Henri Estienne’s Anti-Italian Polemics”. Journal of the Early Book Society 18.103–135.Google Scholar
Smith, Pauline
1983 “La fortune et l’influence des Deux dialogues du langage françois d’Henri Estienne aux XVIe et XVIIe siècles”. Studi Francesi 27:3.417–432.Google Scholar
Swiggers, Pierre
1997 “Français, italien (et espagnol): Le concours de ‘précellence’ chez Henri Estienne”. Italica et Romanica. Festschrift für Max Pfister ed. by Gunnar Holtus, Johannes Kramer & Wolfgang Schweickard, 297–311. Tübingen: Max Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Zollna, Isabel
2013 “Vom Sprachstil zum Nationalcharakter: Dominique Bouhours (1671) im Vergleich zu Henri Estienne (1579) und Antoine Rivarol (1784)”. Zeitschrift für Romanische Philologie 129:2.289–323. DOI logoGoogle Scholar