Book reviewReview of Apollonius Dyscole et Priscien: Transmettre, traduire, interpréter. Éléments d’une histoire problématique. . Turnhout: Brepols, 2021. 324 pp. ISBN 978-2-503-59608-2 € 135
Publication history
Table of contents
This volume owes its origins to a colloquium held at Bordeaux Montaigne University in 2019, with the remit of exploring how the transmission, translation, and interpretation of Apollonius Dyscolus (2nd cent.) and Priscian (late 5th–early 6th cent.) bear on our reading of these grammarians today. The most obvious focus for such a volume is Priscian’s reception of Apollonius, and indeed this provides the focus for the first of three parts into which the volume is structured. Priscian’s Ars made heavy use of Apollonius’ works, and has long been considered an indirect source of evidence for the contents of lost works by Apollonius, and of lost or corrupt passages in the surviving treatises. At a time of renewed interest in Greek and Latin grammatical texts, it is an excellent idea to re-examine Priscian’s use of Apollonius, together with our own uses of Priscian to help with Apollonius. But the volume as a whole has a larger scope, while remaining focussed on Apollonius, Priscian, and reception: the book takes in the reception of Priscian as well as Apollonius, and looks beyond Antiquity to the Middle Ages, the Renaissance, and the modern period.