Book review
Apollonius Dyscole et Priscien: Transmettre, traduire, interpréter. Éléments d’une histoire problématique. Edited by Frédéric Lambert & Guillaume Bonnet.
Turnhout: Brepols, 2021. 324 pp. ISBN 978-2-503-59608-2 € 135

Reviewed by Philomen Probert
Publication history
Table of contents

This volume owes its origins to a colloquium held at Bordeaux Montaigne University in 2019, with the remit of exploring how the transmission, translation, and interpretation of Apollonius Dyscolus (2nd cent.) and Priscian (late 5th–early 6th cent.) bear on our reading of these grammarians today. The most obvious focus for such a volume is Priscian’s reception of Apollonius, and indeed this provides the focus for the first of three parts into which the volume is structured. Priscian’s Ars made heavy use of Apollonius’ works, and has long been considered an indirect source of evidence for the contents of lost works by Apollonius, and of lost or corrupt passages in the surviving treatises. At a time of renewed interest in Greek and Latin grammatical texts, it is an excellent idea to re-examine Priscian’s use of Apollonius, together with our own uses of Priscian to help with Apollonius. But the volume as a whole has a larger scope, while remaining focussed on Apollonius, Priscian, and reception: the book takes in the reception of Priscian as well as Apollonius, and looks beyond Antiquity to the Middle Ages, the Renaissance, and the modern period.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.

References

Passalacqua, Marina
1987Prisciani Caesariensis Opuscula, i: De figuris numerorum, De metris Terentii, Praeexercitamina. Rome: Edizioni di storia e letteratura.Google Scholar
Zetzel, James E. G.
2018Critics, Compilers, and Commentators: An introduction to Roman philology, 200 BCE–800 CE. New York: Oxford University Press.Google Scholar