La Dimensión Imperial Del Español En La Obra De Aldrete: Sobre La Aparición Del Español De América En La Lingüĺstica Hispánica

Guillermo L. Guitarte
Boston College, Chestnut Hill
Summary

The purpose of this paper is to study the oldest observations on the Spanish language in America which are made in a book of linguistics. They are found in the first history of Spanish, the Origen y principio de la lengua castellana (Rome, 1606) by Bernardo de Aldrete (1560–1641). This work arises from the Renaissance discussions on the vernacular languages, and it is in this connection that appear the references to the Spanish language in America. In Spain the ‘language question’ presents a peculiarity that is inevitably lacking in Italy and France: Spanish, through the explorations and conquests of the modern age, had been converted into a language spoken all over the world, the language of the Spanish Empire. This ‘imperial dimension’ of Spanish is employed by the supporters of the vernacular as opposed to Latin. As compared with the great Roman Empire of ancient times, in modern times a new language has risen that has really extended throughout the globe, not only in the small corner of what was known to the ancients; it is justified and, even more, it is incumbant upon the Spaniards to ennoble the language spoken in an empire without equal in history.

We can document how throughout the 16th century the Spaniards bear in mind the imperial character of their language; this motive is expressed in the frequent image of the language that accompanies the ‘victorious Spanish banners’ that extend to the furthest corners of the earth. Continuing this line of thought, Aldrete introduced his observations on the Spanish language in America in his history of the language. Of course, the work of Aldrete, inspired in the ideas of the Renaissance, is devoted to showing the Latin origin of Spanish; the references to America are found in the examples of modern Spanish life that Aldrete uses to explain cases of Spain’s past that he reconstructs. Gathering the examples referring to the Spanish language in America, one obtains the view that Aldrete had on the subject. These examples appear in the discussion of particular problems of the study of language: linguistic innovations and loans; the relationship between dialects and the standard language; the question of the center of a linguistic area and the representative variety of a language of culture; the problem of diffusion and contact of languages, typical of the modern age, and the specific form they have acquired in America. From these examples cited by Aldrete, we can see that his conception of the Spanish language was no longer reduced to that of the Peninsula, but that as a matter of course he considered the Spanish language domain as jointly embracing its European and American territories.

Aldrete, as a matter of fact is the first linguist who takes into account the overseas expansion of Spanish; moreover, he is the first linguist who registers the life of a European language beyond its original area of the Old World. We have before us an instance in which, as in so many others, Renaissance linguistics initiates typical directions of study of the Modern Age. In the study of the influence of the geographical discoveries in the history of linguistics, it has been the tendency to pay attention to the discovery of new, unknown languages and to grammars and vocabularies written about them. This is the linguistic aspect that corresponds to the discovery of cultural variety in nations different from the Europeans. The Spain of the 16th and 17th centuries, with a mentality different from the present on this point, in the context of her colonizing action proceded through assimilation: her manner of recognizing the human dignity of the newly discovered peoples consisted in transforming them into Christians and Spaniards. It is this assimilating attitude that permits Aldrete to observe the reverse of the historical phenomenon that brought the dicovery of cultural diversity, that is to say, the expansion of European culture throughout the world and the creation of a new human space on an intercontinental scale.

It is worth noting Aldrete’s acuteness with which he provides for the expansion of the geographical and human horizon that took place in the 16th century in his linguistic argument. The discovery of America and the surrounding events had little repercussion in Europe; this true even for Spain, where the interest in the New World tended to be limited to those who had professional ties with it, and this was not Aldretes’s case. In order to get him to deal with American matters neither his feeling of the superiority of the moderns over the ancients nor his national pride as a Spaniard would have sufficed; as it happened with so many of his contemporaries, these sentiments only would have obliged him to mention the discovery of a new continent. Actually, the root of Aldrete’s interest in America lies in his religious views, and in this sense he is representative of the peculiar kind of humanism developed in Spain: the so-called ‘Christian Humanism’. In the last instance, he conceives the geographical discoveries as the occasion to propagate the message of Christ to all peoples on earth, and he sees the Spanish Empire extended throughout all of it as the historical creation bound to carry out this mission. This interpretation, reflecting the Weltpolitik that the Church and the House of Austria already maintained in the 16th century, gets Aldrete interested in what happens in the world and, particularly, in America. This new world is not only the place of the Hispanization of millions of men, but it has been converted into the reservoir of Catholicism facing a Europe torn up by the Reformation, not to mention its riches which make it possible for Spain to maintain the armies with which she defends the faith. Aldrete arrives at a world vision of the events of his time by means of this Christian universalism that permits him to take into account the far-away events that hardly interested the majority of Spaniards of his age.

As regards the history of Spanish linguistics, the reflections concerning the Spanish language in America have begun with Aldrete. He doesn’t discover, however, what we call today the ‘Spanish of America’, namely the area of studies of Spanish linguistics devoted to the language of the Spanish American republics. What Aldrete observes is the diffusion of Spanish (from Spain) that accompanies the ‘victorious Spanish banners’ on their course through the world. Even though he is familiar with American varieties of Spanish, they do not interest him mofe than as manifestations of the geographical variation of language. In effect, the only valuable thing for him is the cultured speech whose model is found at the court of Madrid. Moreover, he of course lacks the notion of historical development and conceives the changes as approximations to a perfect form (in our case, the ‘pure and elegant’ language of the court) or as departures from it.

The idea of ‘Spanish of America’ appears in Spanish linguistics only in the 19th century, when Spain’s former possessions in the New World became autonomous. Their independance doesn’t change the language, but it does profoundly modify the human reality in which it will function henceforth: Spanish has become the language of the Americans, not (as before) of the Spaniards transplanted to America. Nevertheless, only the advances of 19th century linguistics will permit to develop intelectually the new historical situation created by independence. This is what Rufino José Cuervo, the founder of Spanish American linguistics, will do towards the end of the past century. Dialectology will show him the interest of the American language for itself, and a historical consciousness will reveal to him a Spanish that evolves in America according to its own laws. Therefore, even though Aldrete and Cuervo speak of the same facts, these facts appear in totally different universes of discourse: not in vain are both scholars separated by almost three centuries. A history of linguistics that does not take into account this difference of conception in the works of Aldrete and Cuervo could not understand the growth that the study of Spanish in America has undergone throughout the course of history.

Quick links
Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.

Bibliografía*

*Cuand o se mencionan reediciones, ha de entenderse que mis citas se han hecho de acuerdo a ellas.

Acosta, José de
1588De promulgatone Evangelii, apud Barbaros, sive de procuranda Indorum Salute Libri Sex. Salmanticae: Apud Guillelmum Foquel.Google Scholar
1589De Natura novi orbis Libri duo. Salmanticae: Apud Guillelmum Foquel. (Como es sabido, este libro de Acosta y el anterior aparecieron en un solo volumen, cuya portada conjunta tiene a 1589 como fecha de impresión. Sin embargo, De procuranda, que ocupa el segundo puesto en el volumen, tiene una portada interior en que aparece 1588 como el año de su impresión.)Google Scholar
1590Historia natural y moral de las Indias. Sevilla: en casa de luan de Leon.Google Scholar
Aldrete, Bernardo
1606Del origen, y principio de la lengua castellana ò romance que oi se usa en España. Roma: Cario Wllietto.Google Scholar
1614Varias antiguedades de España Africa y otras provincias. Amberes: a costa de luan Hafrey.Google Scholar
Alonso, Amado
1949Castellano, español, idioma nacional. Historia espiritual de tres nombres. 2a edición. Buenos Aires: Editorial Losada, S. A.Google Scholar
Atkinson, Geoffroy
1935Les Nouveaux Horizons de la Renaissance Française. Paris: Librairie E. Droz.Google Scholar
Auroux, Sylvain
1980 Reseña de J. P. Resweber, La Philosophie du Langage (Paris: P.U.F. 1979) Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 75:2.15–20.Google Scholar
Baader, Horst
1978 “La conquista de América en la literatura española: mito e ilustración”. Romanische Forschungen 90.159–175.Google Scholar
Bahner, Werner
1956Beitrag zum Sprachbewusstsein in der spanischen Literatur des 16. und 17. Jahrhunderts. ( =Neue Beiträge zur Literaturwissenschaft, 5.) Berlin: Rütten & Loening.Google Scholar
1975 “La philologie romane et les problèmes linguistiques de la Renaissance”. Beiträge zur Romanischen Philologie 13.211–216.Google Scholar
1978 “Aspekte der Sprachbetrachtung in der Renaissance”. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 31.456–462.Google Scholar
1981 “Methodologische Aspekte und Prinzipien einer Geschichte der romanischen Sprachwissenschaft”. Beiträge zur Romanischen Philologie 20.5–27.Google Scholar
Barros, João de
1540aCarta-dedicatoria al príncipe don Felipe. (En Barros 1785, i–iv.)Google Scholar
1540bGrammatica da lingua Portuguesa. Lisboa: Apud Lodouicum Rotorigiũ Typographum. (En Barros 1785, 69–206.)Google Scholar
1540cDialogo em Low or da Nossa Lingvagem. Lisboa: Apud Lodouicum Rotorigiũ Typographum. (En Barros 1785, 207–237.)Google Scholar
1785Compilaçaõ de varias obras do insigne portuguez Joam de Barros, dirigidas pelo mesmo autor ao muito alto, e excellente principe D. Felipe. Impressas em lisboa em caza de Luiz Rodríguez Livreiro d’Elrey, pelos annos de 1539, e 1540. E agora reimpressas em beneficio público pelos Monges da Real Cartucha de N. S. da Escada do Ceo. Liboa: na Officina de Joze da Silva Nazareth.Google Scholar
Beau, Albin Eduard
1938 “Nation und Sprache im Portugiesischen Humanismus”. Volkstum und Kultur der Romanen 10.65–82. (Reimpreso en portugués con el título de “A valorizaçâo do idioma nacional no pensamento do humanismo português”. Estudos (Coimbra: Acta Universitatis Conim-brigensis 1959) 1.349–370.)Google Scholar
Bello, Andrés
1847Gramática de la lengua castellana. Santiago de Chile: Imprenta del Progreso. Edición crítica de Ramón Trujillo. (Santa Cruz de Tenerife: Cabildo Insular de Tenerife 1981.)Google Scholar
Bernheimer, Richard
1952Wild Men in the Middle Ages: A Study in Art, Sentiment, and Demonology. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. DOI logoGoogle Scholar
Boorsch, Suzanne
1976 “America in Festival Presentations”. En Chiappelli 1976:1.503–515.Google Scholar
Buceta, Erasmo
1925 “La tendencia a identificar el español con el latín”. Homenaje a Menéndez Pidal 1.85–108. Madrid: Librería y casa editorial Hernando.Google Scholar
Buffa, Josefa Luisa
1974 “Política lingüística de España en América”. Románica 7.7–47.Google Scholar
Cabrera de Córdoba, Luis
1619Filipe segundo rey de España. Madrid: por Luis Sanchez inpresor del Rey N.S.Google Scholar
Campos, Jorge
1963 “Presencia de América en la obra de Quevedo”. Revista de Indias 23.353–374.Google Scholar
Castillejo, Cristóbal de
1958Obras, vol. 3. ( = Clásicos Castellanos, vol. 88.) Madrid: Espasa-Calpe, S. A.Google Scholar
Cieza de León, Pedro de
1553Chronica del Peru. 1a parte. Sevilla: Martin de Montesdoca.Google Scholar
Correas, Gonzalo
1626Arte grande de la lengua Castellana compuesto en 1626 por el maestro G.C. Publícalo por primera vez el Conde de la Vinaza. Madrid: sin editorial o imprenta 1903.Google Scholar
Coster, Adolphe
1908Fernando de Herrera ( el Divino ), 1534–1597. Paris: Honoré Champion, Éditeur.Google Scholar
Covarrubias Orozco, Sebastián de
1611Tesoro de la lengua castellana, o española. Madrid: por Luis Sanchez, impressor del Rey N. S.Google Scholar
Cuervo, Rufino José
1867–72Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano. Bogotá: impreso por Arnulfo M. Guarín.Google Scholar
Cunha, Celso
1968Lingua portuguesa e realidade brasileira. Río de Janeiro: Tempo brasileiro.Google Scholar
Chiappelli, Fredi
ed. 1976First Images of America: The Impact of the New World on the Old. 2 vols. Berkeley-Los Angeles-London: Univ. of California Press.Google Scholar
Dávila Padilla, Augustin
1596Historia de la Fundacion y discurso de la Prouincia de Santiago de Mexico, de la Orden de los Predicadores, por las vidas de sus varones insignes, y casos notables de Nueua España. Madrid: en casa de Pedro Madrigal. Reimpresa en México: Editorial Academia Literaria 1955, sobre la 2a edición. (Bruselas, Ivan de Meerbeque 1625.)Google Scholar
Dupront, Alphonse
1946 “Espace et humanisme”. Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance 8.7–104.Google Scholar
Elliott, John H.
1970The Old World and the New. 1492–1650. Cambridge: Cambridge Univ. Press.Google Scholar
1976 “Renaissance Europe and America: A Blunted Impact?”. En Chiapelli 1976: 1.11–23.Google Scholar
Filgueira Alvado, Alejandro
1979 “Capacidad intelectual y actitud del indio ante el castellano”. Revista de Indias 39.163–185.Google Scholar
Fitzmaurice-Kelly, Julia
1921El Inca Garcilasso de la Vega. Oxford: Oxford Univ. Press.Google Scholar
Gallardo, Bartolomé José
1889Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos. Vol. 4. Madrid: Imprenta y fundición de Manuel Tello.Google Scholar
García, Gregorio
1607Origen de los indios de el Nvevo Mvndo, e Indias Occidentales. Valencia: en casa de Pedro Patricio Mey.Google Scholar
García Blanco, Manuel
1958La lengua española en la época de Carlos V. Santander: Universidad Internacional “Menéndez Pelayo”.Google Scholar
Gauger, Hans-Martin
1967 “Bernardo Aldrete (1565–1645): Ein Beitragzur Vorgeschichte der romanischen Sprachwissenschaft”. Romanistisches Jahrbuch 18.207–248. DOI logoGoogle Scholar
Gilman, Stephen
1973 “Lope de Vega and the « Indias en su ingenio »”. Spanische Literatur im Goldenen Zeitalter: Fritz Schalk zum 70. Geburtstag, 102–116. Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann.Google Scholar
Gimeno Gómez, Ana
1966 “La aculturación y el problema del idioma en los siglos XVI y XVII”. XXXVI Congreso Internacional de Americanistas. España, 1964. Actas y memorias 3.303–317. Sevilla: sin pie editorial.Google Scholar
1970 “El Consejo de Indias y la difusión del castellano”. El Consejo de las Indias en el siglo XVI 191–210. Valladolid: Universidad de Valladolid.Google Scholar
Gómez Alfaro, Antonio
1959 “Presencia de América en la obra de D. Luis de Góngora y Argote”. Cuadernos Hispanoamericanos 114.1–23.Google Scholar
Gómez Canedo, Lino
1966 “¿Hombres o bestias? (Nuevo examen de un viejo tópico)”. Estudios de historia novohispana 1.29–51. DOI logoGoogle Scholar
Gonzaga, Francesco
1587De Origine Seraphicae Religionis Franciscanae. Roma.Google Scholar
Guitarte, Guillermo L.
1976–77 “«Dexemplar» en el Diálogo de la lengua (sobre un fondo de Erasmo y Nebrija)”. Filología 17–18.161–206.Google Scholar
1983a “Bernardo de Aldrete y el nombre del Perú”. Actas del VI Congreso Internacional de la A.L.F.A.L. ( Phoenix, Arizona, 1–4 de septiembre de 1981 ). México: UNAM (de próxima aparición).Google Scholar
1983b “El camino de Cuervo al español de América”. Homenaje a Manuel Alvar. Madrid: Editorial Gredos (de próxima aparición).Google Scholar
Gusdorf, Georges
1967Les origines des sciences humaines (Antiquité, Moyen Âge, Renaissance). Paris: Payot.Google Scholar
Hanke, Lewis
1976 “The Theological Significance of the Discovery of America”. En Chiappelli 1976:1.363–389.Google Scholar
Heath, Shirley Brice
1972Telling Tongues. Language Policy in Mexico, Colony to Nation. New York & London: Teachers College Press.Google Scholar
Hodgen, Margaret T.
1964Early Anthropology in the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Philadelphia: Univ. of Pennsylvania Press. DOI logoGoogle Scholar
Honour, Hugh
1976The New Golden Land. European Images of America from the Discoveries to the Present Time. New York: Pantheon Books.Google Scholar
Hooykaas, Raymond
1979Humanism and the Voyages of Discovery in 16th Century Portuguese Science and Letters. Amsterdam-Oxford-New York: North-Holland Publishing Company.Google Scholar
Koerner, E. F. Konrad
1976 “Towards a Historiography of Linguistics: 19th and 20th Century Paradigms”. En Parret 1976: 685–718.Google Scholar
Konetzke, Richard
1964 “Die Bedeutung der Sprachenfrage in der spanischen Kolonisation Amerikas”. Jahrbuch für Geschichte von Staat, Wirtschaft und Gesellschaft Lateinamerikas 1.72–116.Google Scholar
Landucci, Sergio
1972I filosofi e i selvaggi. 1580–1780. Bari: Editori Laterza.Google Scholar
Lapesa, Rafael
1981Historia de la lengua española. 9a edición. Madrid: Editorial Gredos.Google Scholar
Lope Blanch, Juan M.
1977 “Los indoamericanismos léxicos en el Tesoro de Covarrubias”. Nueva Revista de Filología Hispánica 26.296–315. DOI logoGoogle Scholar
1980 “Las fuentes americanas del Tesoro de Covarrubias”. Actas del Sexto Congreso Internacional de Hispanistas, 467–470. Toronto: University of Toronto.Google Scholar
López de Velasco, Juan
. 1571–74. Geografía y descripción universal de las Indias. Edición de Marcos Jiménez de la Espada. (= Biblioteca de Autores Españoles, vol. 248.) Madrid: Atlas 1971.Google Scholar
1582Orthographia, y Pronunciacion Castellana. Burgos. En Viñaza 1893, N° 545, cols. 1157–1160.Google Scholar
Lynch, John
1969Spain under the Habsburgs. Vol. 2: Spain and America, 1598–1700. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Malón de Chaide, Pedro
1588Libro de la conversion de la Madalena, en que se esponen los tres estados que two de pecadora, i de penitente, i de gracia. Barcelona: en casa de Hubert Gotard. (Reedición de Madrid: Espasa-Calpe, S. A. 1957–59,3 vols. (= Clásicos Castellanos, vols. 104, 105 y 130.)Google Scholar
Manzano Manzano, Juan
1976Colón y su secreto. Madrid: Ediciones Cultura Hispánica.Google Scholar
Maravall, José Antonio
1966Antiguos y modernos. La idea de progreso en el desarrollo inicial de una sociedad. Madrid: Sociedad de estudios y publicaciones.Google Scholar
Marcos Marín, Francisco
1979Reforma y modernización del-español. Ensayo de sociolingüística histórica. Madrid: Ediciones Cátedra, S. A.Google Scholar
Martínez Ruiz, Juan
1970 “Cartas inéditas de Bernardo J. de Aldrete (160826)”. Boletín de la Real Academia Española 50.77–135, 277–314 y 471–515.Google Scholar
Mazur, Oleh
1980The Wild Man in the Spanish Renaissance and Golden Age Theater. A Comparative Study Including the Indio, the Bárbaro, and their Counterparts in European Lores. Published for Villanova University by University Microfilms International.Google Scholar
Medina, Francisco de
1580 “El maestro Francisco de Medina a los letores”. Obras de Gar ci Lasso de la Vega con anotaciones de Fernando de Herrera 1–12. Sevilla: por Alonso de la Barrera.Google Scholar
Meinecke, Friedrich
1936Die Entstehung des Historismus. München und Berlin: R. Oldenbourg. En Werke, vol. 3. (München: R. Oldenbourg Verlag 1959.)Google Scholar
Menéndez-Pidal, Gonzalo
1944Imagen del mundo hacia 1570, según noticias del Consejo de Indias y de los tratadistas españoles. Madrid: sin pie editorial.Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón
1933 “El lenguaje del siglo XVI”. Cruz y Raya 6.7–63. Reimpreso en La lengua de Cristóbal Colón. 2a edición. (= Col. Austral, 280.) Buenos Aires-México: Espasa-Calpe Argentina, S. A. 1944.Google Scholar
1962 “Sevilla frente a Madrid. Algunas precisiones sobre el español de América”. Miscelánea homenaje a André Martinet “Estructuralismo e historia” 3.99–166. La Laguna: Universidad de La Laguna.Google Scholar
Millares Cario, Agustín
1923 “La biblioteca de Gonzalo Argote de Molina”. Revista de Filología Española 10.137–152.Google Scholar
Minián de Alfié, Raquel
1965 “Lope, lector de cronistas de Indias”. Filología 11.1.21.Google Scholar
Miró Quesada, Aurelio
1971El Inca Garcilaso y otros estudios garcilasistas. Madrid: Ediciones Cultura Hispánica.Google Scholar
Momigliano, Arnaldo
1955 “Ancient History and the Antiquarian”. Contributo alla storia degli studi clasici 67–106. Roma: Edizioni di storia e lettera-tura.Google Scholar
Montaigne, Michel de
1580Les essais de messire Michel, seigneur de Montaigne. Bourdeaus: Chez Simon Millanges. 2 vols. (He manejado la edición de Pierre Villey, reimpresa bajo la dirección de V.-L. Saulnier, Paris: P.U.F.,1965.)Google Scholar
Morales Padrón, Francisco
1968 “L’Amérique dans la littérature espagnole”. Dixième stage international d’études humanistes, Tours 1966. La découverte de l’Amérique, 279–298. Paris: Librairie philosophique J. Vrin.Google Scholar
Morínigo, Marcos A.
1946América en el teatro de Lope de Vega. Buenos Aires: Instituto de Filología.Google Scholar
Niederehe, Hans-Josef
1976 “Friedrich Diez und die Etymologie des 13. Jahrhunderts”. In Memoriam Friedrich Diez: Akten des Kolloquiums zur Wissenschaftsgeschichte der Romanistik. Trier, 2.-4. Okt. 1975, 21–31. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Nunez de Lião, Duarte
1606Origem da lingoa Portuguesa. Lisboa: Impresso por Pedro Crasbeeck.Google Scholar
O’Gorman, Edmundo
1941 “Sobre la naturaleza bestial del indio americano. Humanismo y Humanidad. Indagación en torno a una polémica del siglo XVI”. Filosofía y Letras 1.141–158 y 2.305–315.Google Scholar
1951La idea del descubrimiento de América. Historia de esa interpretación y crítica de sus fundamentos. México: Centro de Estudios Filosóficos.Google Scholar
1961The Invention of America. An inquiry into the historical nature of the New World and the meaning of its history. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Oliveira, Fernão de
1536Grammatica da lingoagem portuguesa. Lisboa: ẽ casa d’Germão galharde. 3a edición por Rodrigo de Sá Nogueira (Lisboa: Edição de José Fernandes Júnior 1933.)Google Scholar
Oviedo, Gonzalo Fernández de
1535Primera parte de la historia natural y general de las Indias y tierra firme del mar océano. Sevilla: Juan Cromberger.Google Scholar
Parret, Herman
ed. 1976History of Linguistic Thought and Contemporary Linguistics. Berlin & New York: Walter de Gruyter.Google Scholar
Pastor, José Francisco
1929Las apologías de la lengua castellana en el siglo de oro. Selección y estudio por J.F.P. (= Los Clásicos olvidados, 8.) Madrid: Compañía Ibero-Americana de Publicaciones.Google Scholar
Plischke, Hans
1926Von den Barbaren zu den Primitiven. Leipzig: F. A. Brockhaus.Google Scholar
Que vedo Villegas, Francisco de
1609España defendida, y los tiempos de ahora, de las calumnias de los noveleros y sediciosos. Obras completas en prosa. 3a edición. Madrid: M. Aguilar-Editor 1945.Google Scholar
Ramos Pérez, Demetrio
1973El mito del Dorado. Su génesis y proceso. Caracas: Academia Nacional de la Historia.Google Scholar
Read, Malcolm K.
1977 “The Renaissance Concept of Linguistic Change”. Archivum Linguisticum (n. s.) 8.60–69.Google Scholar
1978 “Cause and Process in Linguistic Change: The Diachronie Study of Language in the Spanish Renaissance”. Archivum Linguisticum (n. s.) 9.15–23.Google Scholar
Ricard, Robert
1961 “Le problème de l’enseignement du castillan aux Indiens d’Amérique durant la période coloniale”. Bulletin de la Faculté des Lettres de Strassbourg 39.281–296.Google Scholar
Rico, Francisco
1972Alfonso el Sabio y la “General estoria”. Tres lecciones. Barcelona: Ediciones Ariel.Google Scholar
Romera-Navarro, Miguel
1929 “La defensa de la lengua española en el siglo XVI”. Bulletin Hispanique 31.204–255. DOI logoGoogle Scholar
Rosenblat, Ángel
1964 “La hispanización de América: El castellano y las lenguas indígenas desde 1492”. Presente y futuro de la lengua española 2.189–216. Madrid: Ediciones Cultura Hispánica.Google Scholar
Rowe, John Howland
1964 “Ethnography and Ethnology in the Sixteenth Century”. The Kroeber Anthropological Society Papers 30.1–19.Google Scholar
Sánchez, Jean-Pierre
1976 “Sebastián de Covarrubias et l’Amérique”. Caravelle 27.251–261.Google Scholar
Schlosser, Julius von
1908Die Kunst- und Wunderkammern der Spätrenaissance: Ein Beitrag zur Geschichte des Sammelwesens. Leipzig: Klinkhardt & Biermann.Google Scholar
Sigüenza, José de
1600Segunda parte de la Historia de la Orden de San Geronimo, dirigida al Rey Nuestro Señor Don Philippe III. Madrid: en la Imprenta Real. (Reproducida en la Nueva Biblioteca de Autores Españoles, vol. 8, Madrid: Bailly-Bailliere e hijos, Editores 1907.)Google Scholar
Simone, Raffaele
1975 “Théorie et histoire de la linguistique”. Historiogra-phia Linguistica 2.353–378. DOI logoGoogle Scholar
1976 “Sperone Speroni et l’idée de diachronie dans la linguistique de la Renaissance italienne”. En Parret 1976: 302–316.Google Scholar
Stankiewicz, Edward
1981 “The «Genius» of Language in Sixteenth Century Linguistics”. Lógos sēmantikós. Studia lingüistica in honorem Eugenio Coseriu, 1921–1981 1.177–189. Berlin-New York-Madrid: Walter de Gruyter-Editorial Gredos.Google Scholar
Sturtevant, William C.
1976 “First Visual Images of Native America”. En Chiappelli 1976: 1.417–454.Google Scholar
Terracini, Lore
1979Lingua come problema nella letteratura spagnola del Cinquecento (con una frangia cervantina). Torino: Stampatori Editore.Google Scholar
Valtanás, Domingo de
1555Compendio de sentencias morales y de muchas cosas notables de la tierra de España, sacado de diuersos authores. Sevilla: en casa de Martin de Mõtesdoca. En Gallardo 1889, N° 4154, cols. 886–887.Google Scholar
Vargas Machuca, Bernardo de
1599Milicia y descripcion de las Indias. Madrid: en casa de Pedro Madrigal.Google Scholar
Vargas Ugarte, Rubén
1966Historia general del Perú, vol. 1. Lima: Editor Carlos Milla Batres.Google Scholar
Viana, doctor
. Segundo decenio del siglo XVII. Equívocos morales. En Gallardo 1889, N° 4286, cols. 1032–1040.Google Scholar
Viñaza, Conde de la
1893Biblioteca Histórica de la Filología Castellana. Madrid: Imprenta y fundición de Manuel Tello.Google Scholar
Wolf, Ferdinand
1850 “Ueber einige unbekannt gebliebene Werke Cristóval de Castillejo’s in einer Hanschrift der k. k. Hof-Bibliothek zu Wien”. Sitzungsberichte der kaiserliche Akademie der Wissenschaften [zu Wien] (Philosophisch-historische Classe) 5.134–139.Google Scholar
Zavala, Silvio
1977a¿El castellano, lengua obligatoria? México: Secretaría de Educación Pública.Google Scholar
1977b “El castellano, ¿lengua obligatoria? Adiciones”. Memoria de El Colegio Nacional 8.141–162.Google Scholar