The influence of Pānini on Leonard Bloomfield
Summary
Leonard Bloomfield’s synchronic grammatical works were heavily nfluenced by the sixth century B.C. Indian grammarian Pānini. Word for-mation, compounds, suppletion, zero, form-classes, and generality and specificity in Bloomfield’s Language, Eastern Ojibwa, and The Menomini Language are correlated with their counterparts in Pānini’s grammar of Sanskrit. Selections from a manuscript of Bloomfield’s translation and annotation of the Kasika, a traditional Sanskrit work on Pānini’s grammar, provide concrete evidence for the influence of Panini on Bloomfield.
Quick links
References
Abhyankar, Kashinath Vasudev
Bloomfield, Leonard
Mss. on Pānini’s grammar. In the possession of Prof. Isidore Dyen, Yale Univ.
Hall, Robert A., Jr.
Renou, Louis
Rogers, David Ellis
Shefts, Betty
Vasu, Śrīśa Chandra
Whitney, William Dwight
Wujastyk, Dominik
Sanskrit works cited in Bloomfield (1927):
Liebich, Bruno
Mahābhāsya of Patañjali. With Pradīpa of Kaiyaṭa and Uddyota of Nāgeśa
Paribhāsenduśekhara of Nāgeśa