El modelo nebrisense del Arte de la lengua mexicana (1547) de fray Andrés de Olmos

José Miguel Baños Baños y Heréndira Téllez Nieto
Resumen

Tal como se ha señalado reiteradamente, el trabajo gramatical y lexicográfico de los primeros evangelizadores del Nuevo Mundo se vio profundamente influido por la obra de Antonio de Nebrija (1441/44–1522) y, muy especialmente, por sus Introductiones. Es este el caso, también, del Arte de la lengua mexicana, la primera gramática conservada del náhuatl. Su autor, Andrés de Olmos (1496/98–1571), un fraile franciscano formado en la Universidad de Valladolid, así lo reconoce: “En el arte de la lengua latina creo que la mejor manera y orden que se ha tenido es la que Antonio de Lebrixa sigue en la suya” (Olmos 2015 [1547] I:1.7–8). Ahora bien, como es sabido, las Introductiones sufrieron múltiples e importantes cambios de organización y contenido en sus distintas ediciones, sin que hasta ahora se haya determinado con claridad cuál de esas ediciones fue la que tuvo presente Olmos en la redacción de su Arte. Este es el objetivo central del artículo: a partir del análisis de determinadas características y contenidos del Arte de la lengua mexicana (desde la clasificación misma de las ocho partes de la oración a la mención explícita al libro quinto de Nebrija “sobre el acento” o la inclusión de un capítulo De nominibus numeralibus) los autores del artículo concluyen que Olmos, en la redacción del Arte, utilizó la edición de las Introductiones de 1508 o una reedición posterior.

Quick links
Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.

Referencias

A.Fuentes primarias

Gilberti, Maturino
1559Grammatica Maturini tractatus omnium fere quae grammatices studiosis tradi solent. México: Antonio Espinoza.Google Scholar
Grammatici latini
1855–1880 Ed. de Heinrich Keil. 7 vols. Leipzig: B. G. Teubner.Google Scholar
Láscaris, Constantino
1462–1488Grammatica. Manuscrito: Biblioteca Nacional de España.Google Scholar
1473De octo partibus orationis. Lovaina: Teodorico Martín.Google Scholar
Molina, Alonso de
2001 [1571]Vocabulario en lengua castellana y mexicana, y mexicana y castellana. México: Antonio de Spinoza. (Edición facsimilar. México: Porrúa.)Google Scholar
2014 [1571]Arte de la lengua mexicana y castellana [México: Pedro Ocharte] ed. facsimilar de Ascensión Hernández de León-Portilla. México: UNAM.Google Scholar
Nebrija, Elio Antonio de
1481Introductiones latinae. Salamanca: [Alonso de Porras]. Google Scholar
1996 [1488]Introducciones latinas: contrapuesto el romance al latín ed. de Miguel Ángel Esparza Torres & Vicente Calvo. Münster: Nodus.Google Scholar
1492Gramática de la lengua castellana. Salamanca: Tipografía nebrisense.Google Scholar
1495Introductiones latinae cum commento. Salamanca: [Juan de Porras].Google Scholar
1496Intoductionum latinarum ultima recognitio. Burgos: Fadrique de Basilea.Google Scholar
1508Introductiones in latinam grammaticen cum longoribus glossematis. Logroño: Guillermo Arnao de Brocar.Google Scholar
1510Introductiones in latinam grammaticen cum ipsiusmet autoris longioribus glossematis. Lyon: Jean Cleyn.Google Scholar
1517Reglas de ortographia en la lengua castellana. Alcalá: Guillermo Arnao de Brocar.Google Scholar
Olmos, Andrés de
1547Arte de la lengua mexicana. Manuscrito: Biblioteca Nacional de España.Google Scholar
1547Arte de la lengua mexicana. Manuscrito: Biblioteca del Congreso de Washington.Google Scholar
1563Arte de la lengua mexicana. Manuscrito: Biblioteca Bancroft.Google Scholar
2015 [1547]La tradición gramatical clásica en la Nueva España: estudio y edición crítica del Arte de la lengua mexicana de fray Andrés de Olmos ed. de Heréndira Téllez Nieto. Madrid: Universidad Complutense de Madrid [Tesis doctoral].Google Scholar
Perotti, Niccolò
2010 [1471]Rudimenta Grammatices. Ed. electrónica de Keith Percival. Lawrence, Ks.: Center for Digital Scholarship, Universidad de Kansas.Google Scholar
Schneider, Richard, Gustav Uhlig, August Lentz & Alfred Hilgard
eds. 1965–1979Grammatici Graeci. 4 vols. Hildesheim: Georg Olms.Google Scholar
Verona, Guarino de
1491 [1418]Guarino Veronensis Regulae. S.L., S.I.Google Scholar
2013 [s.d.]. Regulae grammaticales ed. electrónica de W. Keith Percival. Lawrence, Ks.: Center for Digital Scholarship, Universidad de Kansas.Google Scholar

B.Fuentes secundarias

Baños, José Miguel
coord. 2009Sintaxis del latín clásico. Madrid: Liceus.Google Scholar
Bonmatí Sánchez, Virginia
1988 “Tradición e innovación en las ediciones de las Introductiones latinae de Antonio de Nebrija”. Estudios Clásicos 30.73–82.Google Scholar
Cervani, Roberta
1998Ars Grammatica de Papias. Bolonia: Pàtron editore.Google Scholar
Colombat, Bernard
1999La grammaire latine en France á la Renaissance et á l’âge classique: théories et pedagogie. Grenoble: Ellug.Google Scholar
Escavy Zamora, Ricardo, José Miguel Hernández Terrés & Antonio Roldán Pérez
eds. 1994Actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V centenario. Murcia: Universidad de Murcia.Google Scholar
Esparza Torres, Miguel Ángel
1995Las ideas lingüísticas de Antonio de Nebrija. Münster: Nodus.Google Scholar
2007 “Nebrija y los modelos de los misioneros lingüistas del náhuatl”. Missionary Linguistics III / Lingüística misionera III ed. de O. Zwartjes, et al., 1–40.Google Scholar
Esparza Torres, Miguel Ángel & Hans-Josef Niederehe
1999Bibliografía nebrisense: las obras completas del humanista Antonio de Nebrija desde 1481 hasta nuestros días. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Guzmán Betancourt, Ignacio & Eréndira Nansen Díaz
eds. 1997Memoria del Coloquio La obra de Antonio de Nebrija y su recepción en la Nueva España. Quince estudios nebrisenses (1492–1992). México: INAH.Google Scholar
Harto Trujillo, María Luisa
2007El verbo en la gramática latina. Etimología, definición, accidentes y tipología. Cáceres: Universidad de Extremadura.Google Scholar
Hernández de León-Portilla, Ascensión
1997 “De la palabra hablada a la palabra escrita. Las primeras gramáticas del náhuatl”. Estudios de Cultura Náhuatl, 27.209–225.Google Scholar
1999 “Introducción”. Obras clásicas sobre la lengua náhuatl. Madrid: Fundación histórica Tavera.Google Scholar
León-Portilla, Miguel & Ascensión Hernández
eds. 2002 “Estudio introductorio”. Arte de la lengua mexicana ed. facsimilar. México: UNAM, iii–lxxvii.Google Scholar
Manrique Castañeda, Leonardo
1997 “La estructura del Arte para aprender la lengua mexicana de fray Andrés de Olmos”. Memoria del Coloquio La obra de Antonio de Nebrija y su recepción en la Nueva España. Quince estudios nebrisenses (1492–1992) ed. de I. Guzmán Betancourt et al., 97–106.Google Scholar
Martín Baños, Pedro
2014Repertorio Bibliográfico de las Introductiones Latinae de Antonio de Nebrija (1481–1599) o Hilo de Ariadna para el Teseo perdido en el laberinto de la gramática latina nebrisense. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo.Google Scholar
Mazzoco, Angelo
1994 “Los fundamentos italianos de la Gramática Castellana de Nebrija”. Actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V centenario ed. de R. Escavy et al., vol. 1. 367–376.Google Scholar
Monzón García, Cristina
1995 “La morfología en las primeras Artes de lenguas amerindias”. La “découverte” des langues et des écritures d’Amérique. Actes du Colloque International, Paris, 7–11 sept. 1993. (= Amerindia: Revue d’ethnolinguistique amérindienne ) ed. de D. Troiani, 19/20.253–261.Google Scholar
2000 “La influencia del español en la conjugación. La Nueva España en el período de 1547 a 1574”. Las gramáticas misioneras de tradición hispánica (siglos xvi–xvii) ed. de Otto Zwartjes, 107–124.Google Scholar
Moreno Cabrera, Juan Carlos
2000Curso universitario de lingüística gneral. Tomo I: Teoría de la gramática y sintaxis general. Madrid: Síntesis.Google Scholar
Palmer, Leonard Robert
1974 [1988]Introducción al latín. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Pérez González, Maurilio
1995 “Leonardo Bruni y su tratado De interpretatione recta ”. Cuadernos de filología clásica 8.193–234.Google Scholar
Percival, W. Keith
2004Studies in Renaissance Grammar. Vermont: Ashgate.Google Scholar
Pinkster, Harm
1995Sintaxis y semántica del latín. Madrid: Ediciones Clásicas.Google Scholar
Ramos Guerreira, Agustín
2009 “Tiempo y Aspecto”. Sintaxis del latín clásico coord. J. M. Baños. Madrid: Liceus. 405–442.Google Scholar
Rojo, Guillermo
1978 “Las primeras descripciones del verbo castellano”. Estudios ofrecidos a Emilio Alarcos Llorach III, 281–304. Oviedo: Universidad de Oviedo.Google Scholar
Sánchez Salor, Eustaquio
2007Las ediciones del arte de gramática de Nebrija (1481–1700): Historia bibliográfica. Mérida: Editora Regional de Extremadura.Google Scholar
Smith-Stark, Thomas C.
2000 “Rincón y Carochi: La tradición jesuítica de descripción náhuatl”. Zwartjes, ed. 2000 29–72.Google Scholar
Viciano, Alberto
1996 “El articulus en los gramáticos latinos”. Minerva 10.87–104.Google Scholar
Zwartjes, Otto
ed. 2000Las gramáticas misioneras de tradición hispánica (siglos xvi–xvii). Amsterdam & Atlanta: Rodopi.Google Scholar
Zwartjes, Otto, Emilio Ridruejo & Gregory James
eds. 2007Missionary Linguistics III / Lingüística misionera III: Morphology and Syntax. Selected papers from the Third and Fourth International Conferences on Missionary Linguistics, Hong Kong / Macau 12–15 March 2005, Valladolid 8–11 March 2006 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar