Die ‘Ortografia Kastellana’ Des Gonzalo Correas Aus Dem Jahre 1630

Rudolf Zimmer
Universität Marburg
Summary

Gonzalo Correas (c.l570–1631) publishes his Ortografìa Kastellana in 1630. In this proposal at an orthographic reform of Spanish Correas refers regularly to Antonio de Nebrija’s (1444–1522) Gramatica castellana (1492), on the one hand, and Mateo Aleman’s Ortografia castellana (1609), on the other. Although he shows a certain respect for his predecessors, Correas does not fail to note a lack of rigour and ambiguities resulting from this lack. He strives for more precision than his predecessors who had limited their analysis to merely descriptive phonetic detail, he clearly departs from the Latin tradition, and rejects the etymological approach to orthography. Correas starts off with an analysis of the phonological system of the language of his time in order to propose an orthography that is both coherent and transparent, something which also signals his pedagogical concerns. In order to arrive at a one-to-one correspondence between pronunciation and graphic representation, he does not spare any effort to find an adequate sign system. He proposes altogether 25 letters to represent the 25 types of sound he had identified, fully in accordance with the economy principle which requires that one sign represents one and only one type of sound and vice versa. This alphabetical system constitutes an adaptation of the already existing alphabet. During a generally precise and rigorous discussion Correas justifies the suppression of certain redundant signs, the use of certain letters with new values, and the introduction of ligatures. On the other hand, he undertakes the elaboration of a new alphabetical order divested of any arbitrariness by establishing a hierarchy of letters in which distributional criteria play a primordial role. In effect, if abstraction is made of certain debatable points, the argument as a whole is coherent and rigorous, to the extent that it could be said that his proposals, if adopted, could have improved considerably Spanish orthography. The elaboration of his alphabetical system makes him a theorist of considerable stature.

Quick links
Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.

Literaturverweise

Alarcos Garicía, Emilio
1940/41 “La doctrina gramatical de Gonzalo Correas”. Castilla 1.12–102.Google Scholar
Aleman, Mateo
1609Ortografia castellana. Mexico: Ieronimo Balli.Google Scholar
Alonso, Amado
1967–69De la pronunciación medieval a la moderna en español 2 Bde. Madrid: Gredos.Google Scholar
Bahner, Werner
1956Beitrag zum Sprachbewusstsein in der spanischen Literatur des 16. und 17. Jahrhunderts. Berlin: Rütten & Loening.Google Scholar
1966La lingüística española del siglo de oro. Madrid: Editorial Ciencia Nueva.Google Scholar
Correas, Gonzalo
1625Arte de la lengua española castellana. Salamanca. (Kritische Ausgabe von Emilio Alarcos García, Madrid: Publicación del Instituto Miguel de Cervantes 1954.)Google Scholar
Correas (bzw. Korreas), Gonzalo
1630Ortografia kastellana, nueva i perfeta. Salamanca: Xacinto Tabernier. (Reprint, ‘fuera comercio’, Madrid: Espasa-Calpe 1971.)Google Scholar
Esteve Serrano, Abraham
1977Contribución al estudio de las ideas ortográficas en España. Murcia: Universidad.Google Scholar
Nebrija, Antonio de
1492Gramatica castellana. Texto establecido sobre la ed. ‘princeps’ de 1492 por P. Galindo Romeo y L. Ortiz Muñoz con una introducción, notas y facsimil. Madrid: Edición de la Junta del Centenario 1946.Google Scholar
Rosenblat, Angel
1951Prólogo de las ideas ortográficas de Bello. (= Obras completas de Andrés Bello. Tomo V: Estudios gramaticales .) Caracas.Google Scholar
Söll, Ludwig
1954 “Der Zusammenfall von b und v und die Variation der stimmhaften Verschlusslaute im Iberoromanischen”. BRPh 3:2.80–98.Google Scholar