The use of proper names as a testing device in Sībawayhi’s Kitāb

Summary

On numerous occasions Sībawayhi (d.2nd/8th century) asks his master al-Khalīl how certain elements (not necessarily nouns) would behave if used as a man or woman’s name. The purpose of these questions is evidently to test the morphological range of Arabic nouns, and proper names were chosen as the testing device because they are a class of nouns which can be arbitrarily coined from any source. At the same time the artificially created ‘name’ serves another purpose, i.e., to transfer a given element into the metalanguage. Several sets of examples are listed, in which various linguistic axioms can be seen to be tested, e.g. the minimal constituents of a noun, prosodie limitations, inflectional restrictions on nouns transferred from verbal and other categories, correlation between noun pattern and full or partial inflection, relationship between gender and inflection, assimilation by non-nouns to nearest available noun pattern on transfer to noun status, use of verbatim quotation when the limit of possible assimilation is passed (i.e., when phrases and sentences are used as proper names). Evidence is presented to show that both master and pupil were well aware of the opportunities afforded by the proper name for testing morphology (even of imaginary words) as well as for introducing items into the metalanguage. It is suggested that this procedure, if not actually invented by al-Khalīl, was certainly first elaborated and exploited by him. That the proper name test falls largely into disuse after the Kitāb is probably due to the shift away from descriptive and towards prescriptive grammar: other linguistic games emerge instead, which have an unmistakably pedagogical function, e.g. parsing exercises, constructing words from non-existent roots etc.

Quick links
Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.

References

A.Primary sources

’Astarābādhī, Sharḥ
= Raḍī al-Dīn Muḥammad b. Ḥasan al-’Astarābādhī. Sharḥ al-Kāfiya. 2 vols. Ed. Istanbul 1858.Google Scholar
Ibn Jinnī, Munṣif
= ’Abū l-Fatḥ cUthmān Ibn Jinnī. Al-Munṣif Ed. by ’Ibrāhīm Muṣṭafā, cAbdallāh ’Amīn. 3 vols. Cairo: Muṣṭafā al-Bābī al-Ḥalabī 1954–60.Google Scholar
Mubarrad, Muqt
. = ’Abū l-cAbbās Muḥammad b. Yazīd al-Mubarrad. Al-Muqtadab Ed. by Muḥammad cAbd al-Khāliq cUḍayma. 4 vols. Cairo: Dār al-Taḥrīr li-l-Ṭabc wa-l-nashr 1963–68.Google Scholar
Rāzī, Mafātīḥ
= Fakhr al-Dīn al-Rāzī. Mafātīḥ al-ghayb. 8 vols. Ed. Cairo: Al-Maṭbaca al-Bahiyya al-Miṣriyya 1890–1909.Google Scholar
Sībawayhi, Kit
. = ’Abū Bishr cAmr b. cUthmān b. Qanbar Sībawayhi. Al-Kitāb (Le Livre de Sībawaih: Traité de grammaire arabe) Ed. by Hartwig Derenbourg (1844–1908) 2 vols. Paris: Imprimerie Nationale 1881–89 (Repr., Hildesheim: G. Olms 1970.)Google Scholar
. = ’Abū Bishr cAmr b. cUthmān b. Qanbar Sībawayhi. Al-Kitāb. 2 vols. Ed. Būlāq: Al-Maṭbaca al-Kubrā 1898–99 (Repr., Baghdad: Al-Muthannā 1965.)Google Scholar
. = ’Abū Bishr cAmr b. cUthmān b. Qanbar Sībawayhi. Al-Kitāb. See also Jahn 1895–1900.Google Scholar
Zajjājī, ’Īḍāḥ
= ’Abū l-Qāsim cAbd al-Raḥmān b. ’Isḥāq al-Zajjājī. Al-’Īḍāḥ fī cilal al-naḥw Ed. by Māzin al-Mubārak. Cairo: Dār al-cUrūba 1959.Google Scholar
Zajjājī, Majālis
= ’Abū l-Qāsim cAbd al-Raḥmān b. ’Isḥāq al-Zajjājī. Majālis al-culamā Ed. by cAbd al-Salām Hārūn. Kuwayt: Maṭbaca Ḥukūmat al-Kuwayt 1962.Google Scholar
Zamakhsharī, Muf
. = ’Abū l-Qāsim Maḥmūd b. cUmar al-Zamakhsharī. Al-Mufaṣṣal (Opus de re grammatica arabicum,) Ed. by Jens Peter Broch (1819–86) 2nd. ed. Christianiae: Libraria P. 𝕋. Mallingii 1879.Google Scholar

B.Secondary sources

Carter, M(ichael) G(eorge)
1973 “An Arab Graammarian of the Eighth Century A.D.”. JAOS 93.146–57.Google Scholar
Jahn, Gustav
(1837–1917). 1895–1900Sībawaihi’s Buch über die Grammatik, übersetzt und erklärt. 2 vols. Berlin: Reuther & Reichard. (Repr., Hildesheim: Georg Olms 1969.)Google Scholar
Reuschel, Wolfgang
1959al-Ḫalīl ibn-Ahmadl, der Lehrer Sībawaihs, als Grammatiker. Berlin: Akademie-Verlag.Google Scholar
Troupeau, Gérard
1976Lexique-Index du Kitāb de Sībawayhi. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Versteegh, C(ornelis) H. M.
1977Greek Elements in Arabic Linguistic Thinking. Leiden: E. J. Brill. DOI logoGoogle Scholar
Weiss, Bernard
1976 “A Theory of the Parts of Speech in Arabic (noun, verb and particle): A study of cilm al-wadc ”. Arabaica 23.23–36. DOI logoGoogle Scholar