Aisatsu

Risako Ide
Table of contents

As aptly put by Coulmas (1981: 1), conversation is a structured activity, and a large part of it consists of enacting routines. We greet and say goodbye to one another, we introduce ourselves, we thank and apologize, we make requests, we exchange good wishes, we give advice, we seek information, etc. – all of these are conducted within a range of conventionalized, pre-patterned expressions.

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price.

References

Abe, K.
1999Nichibei no aisatsu kotobano rinkaku [The profile of English and Japanese aisatsu expressions]. Kokubungaku [Japanese Literature] 44(6): 98–103. Google Scholar
Basso, K.
1970“To give up on words”: silence in Western Apache culture. In P.P. Giglioli (ed.) Language and Social Context: 67–86. Penguin Books. Google Scholar
Clancy, P.
1986The acquisition of communicative style in Japanese. In E. Ochs & B. Schieffelin (eds.) Language Socialization Across Cultures: 213–250. Cambridge University Press. Google Scholar
Coulmas, F.
(eds) 1981Conversational routine: Explorations in standardized communication situations and prepatterned speech. The Hague: Mouton Publishers.  BoPGoogle Scholar
Coupland, N. & A. Jaworski
2004Sociolinguistic perspectives on metalanguage: Reflexivity, evaluation, and ideology. In A. Jaworski, N. Coupland & D. Galasinski (eds.) Metalanguage: Social and Ideological Perspectives: 15–51. Mouton de Gruyter. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Duranti, A.
2001Universal and cultural-specific properties of greetings. In A. Duranti (ed.) Linguistic Anthropology: A Reader: 208–238. Blackwell. Google Scholar
Goffman, E.
1967Interactional Ritual: Essays on Face to Face Behavior. Doubleday. Google Scholar
Ide, R.
1998‘Sorry for your kindness’: Japanese interactional ritual in public discourse. Journal of Pragmatics 29: 509–529. DOI logoGoogle Scholar
Irvine, J.
1974Strategies of manipulation in the Wolof greeting. In R. Bauman & J. Sherzer (eds.) Explorations in the Ethnography of Speaking: 167–191. Cambridge University Press. Google Scholar
Katriael, T.
1991Communal Webs: Communication and Culture in Contemporary Israel. SUNY Press. Google Scholar
Lebra, S.T.
2004The Japanese Self in Cultural Logic. University of Hawai’i Press. Google Scholar
Malinowski, B.
1923The problem of meaning in primitive languages. Supplement to C.K. Ogden & I.A. Richards. The Meaning of Meaning: 146–152. Routledge and Kegan Paul.  BoPGoogle Scholar
Mcveigh, B.
2002Aisatsu: Ritualized politeness as sociopolitical and economic management in Japan. In R. Donahue (ed.) Exploring Japaneseness: On Japanese Enactments of Culture and Consciousness: 121–136. Ablex Publishing. Google Scholar
Naotsuka, R.
1980Oubeijinga Chinmoku Surutoki [When Westerners Become Silent]. Taishuukan Publishers. Google Scholar
Ochs, E. & B. Schieffelin
1986 (eds.) Language Socialization across Cultures. Cambridge University Press.  BoPGoogle Scholar
Silverstein, M.
1993Encountering language and language encounter in North American ethnohistory. Journal of Linguistic Anthropology 6(2): 126–44. DOI logoGoogle Scholar
Suzuki, T.
1981Aisatsu towa nanika [What is aisatsu]. Aisatsu to Kotoba [Aisatsu and Words 14: 34–46. Google Scholar
Verschueren, J.
2004Notes on the role of metapragmatic awareness in language use. In A. Jaworski, N. Coupland & D. Galasinsiki (eds.) Metalanguage: Social and Ideological Perspectives: 54–73. Mouton de Gruyter. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Wierzbicka, A.
1991Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Mouton de Gruyter.  BoPGoogle Scholar
Yim, Y-C. & R. Ide
2004Hashi To Chokkarak: Kotoba to Bunka no Nikkan Hikaku [Japanese Chopsticks, Korean Chopsticks: The Comparison of Japanese/Korean Language and Culture]. Taishuukan Publishers. Google Scholar