Covering linguistic variability in Arabic: A language ideological exercise in terminology
HelgeDaniëls
Abstract
In this article a series of Arabic terms that refer to language variability will be discussed. The basic principle of the analysis is that these terms are explicitly or implicitly informed by language ideological attitudes concerning linguistic variability in Arabic in which a diglossic division is taken for granted. Because of its common-sense and taken-for-granted nature, (language) ideology tends to be located much more in the unsaid than in what is overtly voiced. At first sight, linguistic terminology might seem straightforward and explicit. However, especially if the terms involved are commonly used, they tend to cover a set of shared attitudes toward language and language use. A study of the terminology regarding language variability, then, can be very productive in uncovering implicit assumptions concerning linguistic variability in the Arab-speaking world. We will focus on the early Islamic era and the end of the 19th century as crucial pivotal periods in the development of both language and linguistic terminology, as our basic assumption is that the semantic and ideological load of linguistic terms evolves in parallel with important social and political changes. The article will conclude with a preliminary exploration of recent terminological developments related to computer mediated communication (CMC).
In this article I will discuss a range of Arabic terms that refer to linguistic variability. The basic assumption of the analysis is that these terms are explicitly or implicitly informed by language ideological attitudes concerning linguistic variability in Arabic in which a diglossic division is taken for granted. Elsewhere I have argued that diglossia describes the ways in which linguistic variability is interpreted in the Arabic linguistic community rather than the ways in which it is produced. Nevertheless, even if actual language use defies the functional diglossic dichotomy in several ways, diglossia in its language ideological dimension is very persuasive and fits well with how most native speakers of Arabic perceive linguistic variability in Arabic (Daniëls 2018; see also Eid 2002, 204; Suleiman 2008, 28; Suleiman 2011a, 29–31). One of the characteristics of ideology is its shared or “common-sense” nature, meaning that ideological assumptions are most often taken for granted: “The common-sense (basic/normative) nature of ideological meaning is manifested in the fact that it is rarely questioned, in a given society or community, in discourse related to the ‘reality’ in question, possibly across various discourse genres” (Verschueren 2012, 12). Because of this “common-sense-ness”, ideology tends to be located much more in the unsaid than in what is overtly voiced. Yet an exercise in terminology covering language variability, however explicit it may seem, can be very fertile in uncovering these unexpressed common-sense assumptions concerning linguistic variability in the Arabic-speaking world, certainly if the terms involved are commonly used:
The Muqtaṭaf corpus (in order of appearance)
al-Ğamʿīya al-adabīya al-dimašqīya
1882a “Nağāḥ al-umma al-ʿarabīya fī luġatihā al-aṣlīya (The success of the Arab nation in its authentic language).” al-Muqtaṭaf 6 (February): 551–556.
al-Ğamʿīya al-adabīya al-dimašqīya
1882b “Nağāḥ al-umma al-ʻarabīya fī luġatihā al-aṣlīya (The success of the Arab nation in its authentic language).” Al-Muqtaṭaf 6 (April): 697.
al-Mumkin
1882a “Mustaqbal al-luġa al-ʿarabīya (The future of the Arabic language).” Al-Muqtaṭaf 6 (January): 494–496.
al-Mumkin
1882b “Mustaqbal al-luġa al-ʿarabīya. Nağāḥ al-umma al-ʿarabīya fī luġatihā al-aṣlīya (The future of the Arabic language. The success of the Arab nation in its authentic language). ” Al-Muqtaṭaf 6: 618–621.
al-Mumkin
1882c “Mustaqbal al-luġa al-ʿarabīya (The future of the Arabic language).” Al-Muqtaṭaf 7 (June): 42–44.
al-Yāziğī, ̱Halīl
1881 “Al-luġa al-ʿarabīya wa al-nağāḥ (The Arabic language and success).” Al-Muqtaṭaf 6 (December): 404–405.
Dāġir, Asʿad
1882“Istiḥālat al-Mumkin i̱dā amkana (The impossibility of al-Mumkin if it were possible).” Al-Muqtaṭaf 6 (February): 556–560.
Ḥ.Ḥ.
1882 “Kašf al-ğaṭā ʿammā fī kalām al-Mumkin min al-̱haṭā (Uncovering the mistakes in al-Mumkins words).” Al-Muqtaṭaf 6 (April): 690–694.
Qandalaft, Mitrī
1882a “Nağāḥ al-umma al-ʻarabīya fī luġatihā al-aṣlīya (The success of the Arab nation in its authentic language).” Al-Muqtaṭaf 6 (April): 694–696.
Qandalaft, Mitrī
1882b “Nağāḥ al-umma al-ʻarabīya fī luġatihā al-aṣlīya (The success of the Arab nation in its authentic language).” Al-Muqtaṭaf 7 (July): 107–110.
Ṣarrūf, Yaʿqūb, and Fāris Nimr
1881 “Al-luġa al-ʿarabīya wa al-nağāḥ (The Arabic language and success).” Al-Muqtaṭaf 6 (November): 352–354.
Other references
Al-Bustānī, Buṭrus
1998 (1st print 1870)Muḥīṭ al-muḥīṭ. Qāmūs muṭawwal li-al-luġa al-ʿarabīya (Muhit al-muhit. An Arabic-Arabic Dictionary). Beirut: Librairie du Liban Publishers.
al-Qāsimī, ʻalī
(ed.)2003Al-muʿğam al-ʿarabī al-asāsī li-al-nāṭiqīn bi-al-ʿarabīya wa mutʿallimīhā (The elementary Arabic dictionary for native speakers and learners). Cairo: ALECSO/Larouse.
2011a “Faṣīḥ.” In Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard; Rudolf de Jong. Brill, 2011. Brill Online. University of Cambridge – Cambridge University Library (UK). 01 December 2011. http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=eall_COM-vol2-0014
Ayoub, Georgine
2011b “Laḥn.” Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard; Rudolf de Jong. Brill, 2011. Brill Online. University of Cambridge – Cambridge University Library (UK). 01 December 2011. http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=eall_COM-vol2-0014
Caubet, Dominique
2018 “New elaborate written forms in darija. Blogging, posting and slamming in Morocco.” In The Routledge Handbook of Arabic Linguistics, ed. by Elabbas Benmamoun and Reem Bassiouney, 387–406. London and New York: Routledge.
Daniëls, Helge
2002Debating variability in Arabic: Fuṣḥā versus ʻāmmīya. Unpublished Ph.D. Antwerp: University of Antwerp.
Daniëls, Helge
2018 “Diglossia: a Language Ideological Approach.” Pragmatics 28 (2): 185–216.
Davies, Eirlys
2018 “Colloquial Moroccan Arabic: Shifts in Usage and Attitudes in the Era of Computer-mediated Communication.” In Language, Politics and Society in the Middle East. Essays in Honour of Yasir Suleiman, ed. by Yonatan Mendel and Abeer Alnajjar, 69–89. Edinburgh: Edinburgh University Press.
2002 “Language is a Choice – Variations in Egyptian Women’s Written Discourse.” In Language Contact and Language Conflict in Arabic – Variations on a Sociolinguistic Theme, ed. by Aleya Rouchdy, 203–232. London: Routledge-Curzon.
Ferguson Charles A
1959 “Diglossia.” Word 15: 325–340.
Frayḥa, Anīs
1938 “Al-ʻāmmīya wa al-fuṣḥā. ʻawd ilā al-mawḍūʻ (ʻāmmīya and fuṣḥā. Back to the subject).” Al-muqtaṭaf 93: 292–298.
Fück, Johann
1955Arabiya: Untersuchungen zur arabischen Sprach- und Stilgeschichte. Berlin: Akademie-Verlag.
Haeri, Niloofar
2000 “Form and Ideology: Arabic Sociolinguistics and Beyond.” Annual Review of Anthropology 29: 61–87.
Hassanein, Ahmad Taher
2011 “Lisān.” In Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard; Rudolf de Jong. Brill, 2011. Brill Online. University of Cambridge – Cambridge University Library (UK).
Iványi, Tamás
2011 “Luġa.” In Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard; Rudolf de Jong. Brill, 2011. Brill Online. University of Cambridge – Cambridge University Library (UK).
Kazimirski, A. De Biberstein
1860Dictionnaire Arabe – Français (2 tomes). Beirut: Librairie du Liban.
Liam, Chaoqun
2018 “Metaphorical Recurrence and Language Symbolism in Arabic Metalanguage Discourse.” In Language, Politics and Society in the Middle East. Essays in Honour of Yasir Suleiman, ed. by Yonatan Mendel and Abeer Alnajjar, 49–68. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Marçais, William
1930 “La diglossie arabe.” L’enseignement public 97: 401–409.
Muṣṭafā, Ibrāhīm
(ed.)1980Al-muʿğam al-wasīṭ (The intermediary dictionary). Istanbul: Dār al-daʻwa.
Rabin. Chaim
1960 “ʻArabiyya, Arabic language and literature.” Encyclopdia of Islam II: 561-7.
Sanni, Amidu
2010 “The Discourse on Laḥn in Arabic Philological and Literary Traditions.” Middle Eastern Literatures, Vol. 13 No. 1. London and New York: Routledge.
Suleiman, Yasir
2003The Arabic Language and National Identity. A Study in Ideology. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Suleiman, Yasir
2004A War of Words. Language and Conflict in the Middle East. Cambridge: Cambridge University Press.
Suleiman, Yasir
2008 “Egypt: From Egyptian to Pan-Arab Nationalism.” In Language and National Identity in Africa, ed. by Andrew Simpson, 26–43. Oxford: Oxford University Press.
Suleiman, Yasir
2011aArabic, Self and Identity. A Study in Conflict and Displacement. Oxford: Oxford University Press.
Suleiman, Yasir
2011b “Arabiyya.” In Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard; Rudolf de Jong. Brill, 2011. Brill Online. K.U. Leuven – University Library.
Suleiman, Yasir
2012 “Ideology and the Standardization of Arabic.” In Arabic Language and Linguistics, ed. by Reem Bassiouney and E. Graham Katz, 201–213. Washington D.C.: Georgetown University Press.
Suleiman, Yasir
2013aArabic in the Fray. Language Ideology and Cultural Politics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Suleiman, Yasir
2013b “Arabic Folk Linguistics between Mother Tongue and Native Language.” In The Oxford Handbook of Arabic Linguistics, ed. by Jonathan Owens, 264–280. Oxford: Oxford University Press.
Verschueren, Jef
2012Ideology in Language Use. Pragmatic Guidelines for Empirical Research. Cambridge: Cambridge University Press.
Versteegh, Kees
1984Pidginization and Creolization: The case of Arabic. Amsterdam: John Benjamins.
Versteegh, Kees
2001 (1997 1st print)The Arabic Language. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Wehr, Hans, and J. Milton Cowan
(ed.)1994 (1979 1st print)A dictionary of modern written Arabic: Arabic-English. Wiesbaden: Otto Harrasowitz.
Zwettler
1978The Oral Tradition of Classical Arabic Poetry. Columbus: Ohio State University Press.