A community text pattern in the European commission press release? A generic and genetic view

Maria Lindholm

Abstract

This contribution is concerned with press releases from the European Commission and national ministries. Political press releases may serve other purposes than those issued by business organisations, and they are also a fairly unexplored field in press release research, which this study sets out to remedy. The linguistic dimension of EU communication is also a neglected field of study, and this paper is aimed at introducing the linguistic dimension of the European Commission communication as a field of study worthy of closer examination. Within a genre-based analytical framework, the present paper aims at examining to what extent we can identify a unique community text pattern in European Commission press releases. I propose a macrostructural text analysis in which I compare a number of press releases issued by the European Commission with national equivalents from French and Swedish ministries. In particular, I will focus on three recurrent and characteristic text features of the European Commission press release, viz. the introduction, the quotation and the intertextual references. It is shown that the way they are designed in the European Commission press release is quite special and that this can be explained with reference to the communicative situation of the European Commission. In doing so, I will be drawing on ethnographic data that I gathered from fieldwork at the European Commission.<<<It will be suggested that the results from this study can be extrapolated to the study of press releases in general. That is, press release research may benefit from the genre-based methodological approach chosen here, since, indeed, the press release is a situated practice whose understanding depends on a comprehensive study of the communicative situations it functions within.

Keywords:
Quick links
A browser-friendly version of this article is not yet available. View PDF
Abélès, Marc
(1996) En attente d’Europe. Paris: Hachette.Google Scholar
Amossy, Ruth
(ed.) (1999) Images de soi dans le discours: La construction de l’ethos. Lausanne: Delachaux et Niestlé.  BoPGoogle Scholar
Askehave, Inger
(1999) Communicative purpose as genre determinant. Hermes, Journal of Linguistics 23: 13–23.Google Scholar
Askehave, Inger, John M. Swales
(2001) Genre identification and communicative purpose: A problem and a possible solution. Applied Linguistics 22.2: 195–212. CrossrefGoogle Scholar
Bakhtin, Mikhail M
(1986) The problem of speech genres. In C. Emerson & M. Holquist (eds.), Speech genres and other late essays. Austin: University of Texas Press, pp. 60–102.Google Scholar
Baisnée, Olivier
(2000) Les journalistes, seul public de l’Union européenne? Critique internationale 9: 30–35. CrossrefGoogle Scholar
(2003)  La production de l’actualité communautaire. Éléments d’une sociologie comparée du corps de presse de l’Union européenne . Ph.D. thesis. Rennes: Université de Rennes I-IEP de Rennes.
(2004) The politics of the Commission as an information source. In A. Smith (ed.), Politics and the European Commission: Actors, interdependance, legitimacy. London: Routledge, pp. 134–155. CrossrefGoogle Scholar
Balboni, Paolo E
(2004) Being many and being one: The language policy of the European Union. Mosaic 8.3: 3–9.Google Scholar
Bastin, Gilles
(2003) Les professionnels de l’information européenne à Bruxelles: Sociologie d’un monde d’information (territoires, carrières, dispositifs). Ph.D. thesis. Bruxelles: École Normale Supérieure de Cachan.
(2005) Comment les mots viennent à Margot Wallström. Problèmes d’intermédiation de l’action publique européenne à Bruxelles dans les années 2000. In D. Filâtre & G. de Terssac (eds.), Les dynamiques intermédiaires au cœur de l’action publique. Toulouse: Octares Éditions, pp. 213–223.Google Scholar
Bellier, Irène
(2002) European identity, institutions and languages in the context of enlargement. Journal of Language and Politics 1.1: 85–114. CrossrefGoogle Scholar
Berteloot, Pascale
(2002) Legal French in France and in the European Communities. In H.E.S. Mattila. (ed.), The Development of Legal Language. Helsinki: Kauppakaari, pp. 81–99.Google Scholar
Connor, Ulla, and Anna Mauranen
(1999) Linguistic analysis of grant proposals: European Union research grants. English for Specific Purposes 18.1: 47–62. CrossrefGoogle Scholar
Dacheux, Éric
(2004) Lé déficit de communication de l’Union européenne: Cause ou symptôme de la crise de légitimité des institutions? In É. Dacheux. (ed.), L’Europe qui se construit: Réflexions sur l’espace public européen. Saint-Étienne: Publications de l’Université de Saint-Étienne, pp. 83–108.Google Scholar
Diez, Thomas
(1999) Speaking ‘Europe’: The politics of integration discourse. Journal of European Public Policy 6.4: 598–613. CrossrefGoogle Scholar
Duchêne, Alexandre
(2004) Construction institutionnelle des discours: Idéologies et pratiques dans une organisation supranationale. Travaux neuchâtelois de linguistique 40: 93–115.Google Scholar
(2006) “Dans les Etats où il existe des minorités …”: Les conditions de production institutionnelle, discursivité et idéologique d’un article de loi aux Nations Unies. Semen – Revue de sémio-linguistique des textes et discours 21: 121–140.Google Scholar
European Commission
(1993) Reflection on Information and Communication Policy of the European Commission. Brussels: European Commission.Google Scholar
(2001) A new framework for co-operation on activities concerning the information and communication policy of the European Union, COM (2001) 354 final. Brussels: European Commission.Google Scholar
(2003) Style guide for press releases. Brussels: DG Press and Communication, European Commission.Google Scholar
(2004) Matching supply and demand for translation, SEC (2004) 638. Brussels: European Commission.Google Scholar
(2005a) Translation in a multilingual community, SEC (2005) 984/3. Brussels: European Commission.Google Scholar
(2005b) Simplifying EU legislation makes life easier for citizens and enterprises, MEMO/05/394. Brussels: European Commission.Google Scholar
(2006) White paper on a European Communication Policy, COM (2006) 35 final. Brussels: European Commission.Google Scholar
Fairclough, Norman
(1992) Discourse and social change. Cambridge: Polity.  BoPGoogle Scholar
Foret, François
(2004) Advertising Europe. In A. Smith (ed.), Politics and the European Commission: Actors, interdependence, legitimacy. London: Routledge, pp. 156–169. CrossrefGoogle Scholar
Genette, Gerard
(1992) The architext: An introduction. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Goffin, Roger
(1997) L’Eurolecte: Le langage d’une Europe communautaire en devenir. Terminologie et traduction 1: 63–74.Google Scholar
Guiraudon, Virginie
(ed.) (2000) Sociologie de l’Europe. Mobilisations, élites et configurations institutionnelles. Cultures et Conflits n 38–39.Google Scholar
Gunnarsson, Britt-Louise
(1996) Den europeiska skrivgemenskapen – finns den? Om textmönster i kontrastiv belysning. In G. Gren-Eklund. (ed.), Att förstå Europa – mångfald och sammanhang: Humanistdagarna vid Uppsala universitet 1994. Uppsala: Uppsala universitet, pp. 225–238.Google Scholar
Günthner, Susanne, and Hubert Knoblauc
(1995) Culturally patterned speaking practices the analysis of communicative genres. Pragmatics 5.1: 1–32.  BoP CrossrefGoogle Scholar
Jacobs, Geert
(1999) Preformulating the news: An analysis of the metapragmatics of press releases. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Crossref  BoPGoogle Scholar
Joana, Joana, and Andy Smith
(2002) Les commissaires européens: Technocrates, diplomates ou politiques? Paris: Presses de Sciences Po.Google Scholar
Kankaanpää, Salli
(2001) From letters to news reports: Diachronic changes in Finnish municipal press releases 1979–1999. In W. Vagle & K. Wikberg. (eds.), New directions in nordic text linguistics and discourse analysis: Methodological issues. Oslo: Novus forlag, pp. 229–242.Google Scholar
Koskinen, Kaisa
(2000) Institutional illusions. Translating in the European Commission. The Translator 6.1: 49–65. CrossrefGoogle Scholar
Lassen, Inger
(2006) Is the press release a genre? A study of form and content. Discourse Studies 8.4: 503–530. Crossref  BoPGoogle Scholar
Lequesne, Christian, and Andy Smith
(eds.) (1997) Interpréter l’Europe. Cultures et Conflits n 28.Google Scholar
Lindholm, Maria
(2007) La Commission européenne et ses pratiques communicatives. Étude des dimensions linguistiques et des enjeux politiques des communiqués de presse. Ph.D. thesis. Linköping: Department of Culture and Communication.Google Scholar
Lodge, Juliet
(1994) Transparency and democratic legitimacy. Journal of Common Market Studies 32.3: 343–368. CrossrefGoogle Scholar
Loos, Eugène
(2004) Composing “panacea” texts at the European Parliament. An intertextual perspective on text production in a multilingual community. Journal of Language and Politics 3.1: 3–25. CrossrefGoogle Scholar
Luckmann, Thomas
(1989) Prolegomena to a social theory of communicative genres. Slovene studies: Journal of the Society for Slovene Studies 11.1–2: 159–166.Google Scholar
Maingueneau, Dominique
(2002) Les rapports des organisations internationales: Un discours constituant ? Nouveaux Cahiers de l’IUED 13: 119–132.Google Scholar
Mamadouh, Virginie
(1999) Beyond nationalism: Three visions of the European Union and their implications for the linguistic regime of its institutions. GeoJournal 48: 133–144. CrossrefGoogle Scholar
Marzocchi, Carlo
(2005) On a contradiction in the discourse on language arrangements in the EU institutions. Across Languages and Cultures 6.1: 5–12. Crossref  TSBGoogle Scholar
Mauranen, Anna
(1993) Cultural differences in academic rhetoric: A textlinguistic study. Frankfurt am Main: Lang.  BoPGoogle Scholar
Meyer, Christoph
(1999) Political legitimacy and the invisibility of politics: Exploring the European Union’s communication deficit. Journal of Common Market Studies 37.4: 617–39. CrossrefGoogle Scholar
Muntigl, Peter, Weiss, Gilbert, Wodak, Ruth
(eds.) (2000) European Union discourses on un/employment: An interdisciplinary approach to employment policy-making and organizational change. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. CrossrefGoogle Scholar
Schlesinger, Philip
(1999) Changing spaces of political communication: The Case of the European Union. Political Communication 16.3: 263–279. CrossrefGoogle Scholar
(2003) The Babel of Europe? An essay on networks and communicative spaces. Oslo: Arena Working Papers 22/03: 1–26.Google Scholar
Schäffner, Christina
(ed.) (2001) Language work and the European Union, special issue. Perspectives: Studies in Translatology 9: 4.Google Scholar
Shore, Cris, and Marc Abélès
(2004) Debating the European Union. An interview with Cris Shore and Marc Abélès. Anthropology Today 20.2: 14. CrossrefGoogle Scholar
Smith, Andy
(1999) L’‘espace public européen’: Une vue (trop) aérienne. Critique internationale 2: 169–180. CrossrefGoogle Scholar
(2000) Institutions et intégration européenne. Une méthode de recherche pour un objet problématisé. In M. Bachir (ed.), CURAPP, Les méthodes au concret. Démarches, formes de l’expérience et terrain d’investigation en science politique. Paris: PUF, pp. 229–252.Google Scholar
Sosonis, Vilelmini
(2005) Multilingualism in Europe: Blessing or curse? In A. Branchadell (ed.), Less translated languages. Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company, pp. 39–47. CrossrefGoogle Scholar
Tardy, Christine M
(2003) A genre system view of the funding of academic research. Written Communication 20.1: 7–36. Crossref  BoPGoogle Scholar
Vergaro, Carla
(2005) ‘Dear Sirs, I hope you will find this information useful’: Discourse strategies in Italian and English ‘For Your Information’ (FYI) letters. Discourse Studies 7.1: 109–135. CrossrefGoogle Scholar
Wodak, Ruth
(2000) From conflict to consensus? The co-construction of a policy paper. In P. Muntigl, G. Weiss & R. Wodak (eds.), European Union discourses on un/employment: An interdisciplinary approach to employment policy-making and organizational change. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 73–114. CrossrefGoogle Scholar