The pragmatics of ritual: An introduction

Dániel Z. Kádár12 and Juliane House23
1Dalian University of Foreign Languages | 2Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences | 3University of Hamburg

Abstract

This introductory position paper aims to familiarise the reader with the pragmatics of ritual and previous research in this field. Ritual is a complex pragmatic phenomenon present in many types of interaction, and it has been subject to academic inquiries in various disciplines. We will draw on previous research to provide a working definition of ritual, which will help us to introduce the present collection of papers. We will then introduce the different, but interrelated, methodologies used in ritual research, categorising these complementary methodologies as ‘top-down’ and ‘bottom-up’ respectively. We use this categorisation to overview the contributions of the special issue from a methodological perspective. Finally, a summary of the contents of the special issue completes this introduction.

Keywords:
Publication history
Table of contents

1.Introduction

‘Ritual’ has many popular meanings and interpretations, from ceremonies to religious practices and in-group interactional habits. Ritual also extends into many other pragmatic phenomena, such as politeness, aggression and humour, which all have ritual or at least ritualistic aspects. Thus, experts in the pragmatics of ritual may feel reluctant to provide a single comprehensive definition of this phenomenon. For instance, in historical pragmatic research in which ‘ritual’ has been fundamental, this concept has been treated in a rather vague manner (see e.g. Arnovick 1984Arnovick, Leslie 1984Diachronic Pragmatics: Seven Case Studies in English Illocutionary Development. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar; Bax 1999Bax, Marcel 1999 “Ritual Levelling: The Balance between the Eristic and Contractual Motive in Hostile Verbal Encounters in Medieval Romance and Early Modern Drama.” In Historical Dialogue Analysis, ed. by Andreas Jucker, Gerd Fritz, and Franz Lebsanft, 35–80. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar). Defining ritual has been particularly challenging for the pragmatician because ritual has been extensively studied outside of the field of pragmatics – and even linguistics – in both the humanities and social sciences. For example, consider the ritual framework provided by Émile Durkheim (1912 [1954])Durkheim, Émile 1912 [1954/2001]The Elementary Forms of Religious Life. Trans. Carol Cosman. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar, which has had an enormous influence on anthropology and sociology, as well as on anthropological linguistics, but has had a limited impact on pragmatics. Of course, there are a number of important intersections between anthropology, sociology and pragmatics, but as far as mainstream pragmatics is concerned, such intersections have limited influence, and therefore so has ritual itself. For instance, Durkheim described ritual as a cluster of practices organised around sacred objects, by means of which communities are bound together and socially reproduce themselves. Such a definition of ritual does not fit particularly well into the mainstream of pragmatic inquiries. And while the Durkheimian notion of ‘sacred’ has been implanted into pragmatic thought through Erving Goffman’s (1967)Goffman, Erving 1967Interaction Ritual. Essays on Face-to-Face Behavior. Garden City, NY: Doubleday.Google Scholar concept of ‘face’, sacredness in its fully-fledged ritual tribal/historical (non-urban) meaning is not a phenomenon that pragmaticians would normally study. Such cross-disciplinary differences have terminological and related ontological implications. Take the concept of ‘liminality’ as an example. Liminality is a ritual term that describes the mental or relational changes that ritual triggers. ‘Liminality’ was introduced by the anthropologists Arnold van Gennep (1960)Van Gennep, Arnold 1960The Rites of Passage. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar and Victor Turner (1969)Turner, Victor H. 1969The Ritual Process: Structure and Anti-Structure. Chicago: Aldine Publishing.Google Scholar into ritual research. Although ‘liminal’ is not unheard of in pragmatics, it has primarily been used by scholars such as Jeffrey Alexander (2004)Alexander, Jeffrey C. 2004 “Cultural Pragmatics: Social Performance Between Ritual and Strategy.” Sociological Theory 22 (4): 527–573. DOI logoGoogle Scholar working on the interface between pragmatics and sociology. While Gunter Senft and his colleagues (e.g. Senft and Basso 2009Senft, Gunter, and Ellen Basso 2009Ritual Communication. Oxford: Berg Books.Google Scholar) have carried out invaluable work enriching pragmatics with the terminological inventory and related ontology of ritual research, their work has remained relatively marginal in pragmatics to the current day. This does not imply that ritual has been ignored in pragmatics: it has been featured as a simple concept in important works such as Austin (1962)Austin, John L. 1962How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar and Brown and Levinson (1987)Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson 1987Politeness: Some Universals of Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar. To provide a prime example, the notion of rights and obligations – which is essential to ritual and which has been broadly used in pragmatics – has been influenced by the Wittgensteinian philosophy, most notably Wittgenstein’s notion of ‘language games’ (see an excellent overview in Kopytko 2007Kopytko, Roman 2007 “Philosophy and Pragmatics: A Language-game with Ludwig Wittgenstein.” Journal of Pragmatics 39 (5): 792–812. DOI logoGoogle Scholar). However, such research has not studied ritual language use in its own right.

Considering the importance of ritual in interaction across a number of social settings and lingua-cultures, we believe that it is now time for a special issue to be dedicated to ritual language use. This introduction sets the tone for this special issue. In Section 2, we will provide an overview of what we regard as the main pragmatic characteristics of ritual; these characteristics will recur throughout the papers in this special issue. This conceptual overview will reflect on previous ritual research, an example of which is the aforementioned Durkheimian framework. On the basis of the pragmatic characteristics identified in Section 2, we will provide a working definition of ritual which will reflect on previous research conducted in this area. In Section 3, we will provide a synopsis of the contents of this issue. First, in Section 3.1, we will provide a general description of the contents by categorising the papers according to their methodological take, and then, in Section 3.2, we will briefly introduce the content of each individual contribution.

2.The main features and a working definition of ritual

The most salient characteristic of ritual is that it is manifested in many different ways and forms across different data types. The scope of ritual practice spans formal areas of interaction such as institutional talk (see e.g. Luger 1983Lüger, Heinz-Helmut 1983 “Some Aspects of Ritual Communication.” Journal of Pragmatics 7 (6): 695–711. DOI logoGoogle Scholar; Alexander 2004Alexander, Jeffrey C. 2004 “Cultural Pragmatics: Social Performance Between Ritual and Strategy.” Sociological Theory 22 (4): 527–573. DOI logoGoogle Scholar) to socially controversial forms of behaviour such as ritual insults and aggression (see e.g. Culpeper 1996Culpeper, Jonathan 1996 “Towards an Anatomy of Impoliteness.” Journal of Pragmatics 25 (3): 349–367. DOI logoGoogle Scholar; Kádár and Márquez-Reiter 2015Kádár, Dániel, and Rosina Marquez-Reiter 2015 “(Im)politeness and (Im)morality: Insights from Intervention.” Journal of Politeness Research 11 (2): 239–260.Google Scholar). There is significant variation across lingua-cultures with regard to the degree of importance dedicated to ritual in its fully-fledged, ceremonial interpretation. For instance, in Japanese, the word gishiki 儀式 is almost inseparable from conventional ceremonies (see e.g. Ide 1998Ide, Risako 1998 “ ‘Sorry for your Kindness’: Japanese Interactional Ritual in Public Discourse.” Journal of Pragmatics 29 (5): 509–529. DOI logoGoogle Scholar; Haugh 2004Haugh, Michael 2004 “Revisiting the Conceptualisation of Politeness in English and Japanese.” Multilingua 23 (2): 85–109. DOI logoGoogle Scholar), while as Muir (2005)Muir, Edwards 2005Ritual in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar argues, in ‘Western’ lingua-cultures influenced by Latin, the word ‘ritual’ has a much broader semantic scope. Consequently, the question emerges: What ties these various manifestations of ritual together?

One answer to this question is conventionalisation (see Kádár 2017 2017Politeness, Impoliteness and Ritual: Maintaining the Moral Order in Interpersonal Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar). All ritual forms of ritual behaviour are very familiar to those who practise them, even though they may be ‘exotic’ or ‘unusual’ to those outside the lingua-culture in which they occur. In this respect, variation in how ritual behaviour is manifested is of secondary importance. For instance, teasing by means of which members of a workplace engage in a relationally constructive form of language socialisation (Sinkeviciute 2013Sinkeviciute, Valeria 2013 “Decoding Coded (Im)politeness: ‘Cause on My Teasing You Can Depend”’. Developments in Linguistic Humour Theory, ed. by Marta Dynel, 263–288. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar), or exchanges of social pleasantries peppered with ritual small talk (Ohashi 2013Ohashi, Jun 2013Thanking and Politeness in Japanese: Balancing Acts in Interaction. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar), are all pragmatically super-familiar to their participants. Terkourafi (2001Terkourafi, Marina 2001 “Politeness in Cypriot Greek: A Frame-Based Approach.” PhD thesis, University of Cambridge.Google Scholar, 130) describes conventionalisation as follows:

[Conventionalisation is] a relationship holding between utterances and context, which is a correlate of the (statistical) frequency with which an expression is used in one’s experience of a particular context. Conventionalisation is thus a matter of degree, and may well vary in different speakers, as well as for the same speaker over time.

Ritual encompasses conventional utterances, utterance-chains and interactions with conventionalised formal or topical features. Thus, it consists of different units of language use, including utterances (such as performatives, as defined by Austin (1962)Austin, John L. 1962How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar), chains of utterances (Bax 1999Bax, Marcel 1999 “Ritual Levelling: The Balance between the Eristic and Contractual Motive in Hostile Verbal Encounters in Medieval Romance and Early Modern Drama.” In Historical Dialogue Analysis, ed. by Andreas Jucker, Gerd Fritz, and Franz Lebsanft, 35–80. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar) and relatively freely co-constructed instances of interaction with recurrent and conventionalised features (Kádár 2013Kádár, Dániel Z. 2013Relational Rituals and Communication: Ritual Interaction in Groups. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar). Rituals that come into existence in the form of simpler units of language use may occur to be ‘more conventional’ than others which are realised in more complex forms. For instance, a ritual performative utterance such as ‘We hereby invite you to give a plenary talk at our conference’ in an academic invitation might appear to be more explicitly conventionalised than ritual parliamentary heckling (McIlvenny 1996McIlvenny, Penny 1996 “Heckling in Hyde Park: Verbal Audience Participation in Popular Public Discourse.” Language in Society 25 (1): 27–60. DOI logoGoogle Scholar), even though both the former and the latter forms of ritual behaviour represent conventionalised pragmatic practices. Yet, since any ritual is conventionalised in the social unit in which it occurs, ultimately the difference between the degree of conventionalisation of ritual practices remains illusory. An interactionally co-constructed ritual operates with conventionalised pragmatic features, and although interactional engagement might trigger unexpected moves, paradoxically such unexpected moves themselves may be part of the expected repertoire of the ritual practice (Kádár 2017 2017Politeness, Impoliteness and Ritual: Maintaining the Moral Order in Interpersonal Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar). A typical example of this phenomenon is rites of aggression in the political arena (see e.g. Bull and Waddle 2019Bull, Peter, and Maurice Waddle 2019 “ ‘Let me now answer, very directly, Marie’s question’: The Impact of Quoting Members of the Public in Prime Minister’s Questions.” Journal of Language Aggression and Conflict 7 (1): 56–78. DOI logoGoogle Scholar). In ‘Western’ cultures, when a politician is verbally attacked, there is not only an expectation that he should verbally counter this attack, but also conventional rights and obligations influence the way in which this response is expected to occur.

The context in which a particular ritual practice is conventionalised is subject to significant variation. Some rituals, such as rites of ‘civil inattention’ (e.g. Horgan 2019Horgan, Mervyn 2019 “Everyday Incivility and the Urban Interaction Order: Theorizing Moral Affordances in Ritualized Interaction.” Journal of Language Aggression and Conflict 7 (1): 32–55. DOI logoGoogle Scholar), are so conventionalised in urban setting in many lingua-cultures that they are not usually noticed until they are violated. This also applies to expressions that indicate an awareness of ritual contexts, or ‘ritual frame indicating expressions’ (RFIEs), studied by Kádár and House (in this issue) (see also Section 3). Other rituals, such as ritual ceremonies (e.g. Keane 1997Keane, Webb 1997 “Religious Language.” Annual Review of Anthropology 26: 47–71. DOI logoGoogle Scholar) are ‘demarcated’ – a term used by Fritz Staal (1979)Staal, Fritz 1979 “The Meaninglessness of Ritual.” Numen 26 (1): 2–22. DOI logoGoogle Scholar – that is, they can only take place during specific moments in a person’s social life. As a result of their ceremonial character, these rituals become conventionalised to such a degree that detailed manuals are often used to regulate their realisation. Still, other rituals are only demarcated in the sense that they occur at specific times and places, but once they take place, they are relatively freely co-constructed within certain ritual rights and obligations.

Note that this ritual diversity is often manifested in a sense of imbalance: demarcated ceremonial rituals are inevitably more visible to both lay observers and academics than small and ‘mundane’ ceremonial events. As Goffman (1983 1983 “The Interaction Order.” American Sociological Review 48 (1): 1–17. DOI logoGoogle Scholar, 10) notes,

If we think of ceremonials as narrative-like enactments, more or less extensive and more or less insulated from mundane routines, then we can contrast these complex performances with ‘contact rituals’, namely, perfunctory, brief expressions occurring incidental to everyday action – in passing as it were – the most frequent case involving but two individuals.

Pragmatic studies on ritual should devote similar attention to “contact rituals” (defined above by Goffman) as to demarcated and ceremonial forms of ritual interaction. Of course, these forms represent two ends of a scale, as we will highlight in Section 3. One can argue that ceremonies embody the macro-end and contact rituals the micro-end of a ritual typological scale. In social interaction, contact-rituals are every bit as important as their ceremonial counterparts (see e.g. Coulmas 1981Coulmas, Florian 1981 “Conversational Routine.” In Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned Speech, ed. by Florian Coulmas, 1–18. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar; Edmondson 1981Edmondson, Willis 1981Spoken Discourse: A Model for Analysis. London: Longman.Google Scholar). This is particularly so when rights and obligations (cf. Wittgenstein’s ‘language games’) are the focus of pragmatic inquiries: a body of pragmatic and sociolinguistic research has studied a number of essentially ritual phenomena in daily interactions where such rights and obligations are in some way important, such as ritual insult (e.g. Labov 1972Labov, William 1972 “Rules for Ritual Insults.” In Language in The Inner City: Studies in Black English Vernacular, ed. by William Labov, 297–353. Oxford: Blackwell.Google Scholar), crossing (e.g. Rampton 2009 2009Interaction Ritual and Not Just Artful Performance in Crossing and Stylization.” Language in Society 38 (2): 149–176. DOI logoGoogle Scholar), ritual games (Turner 1974 1974 “Liminal to Liminoid in Play, Flow, and Ritual: An Essay in Comparative Symbology.” Rice University Studies 60 (3): 53–92.Google Scholar), and so on.

The diverse ways in which ritual is manifested discussed so far leads to the following question: Why do language users, as well as members of social units and lingua-cultures engage in such appealingly diverse forms of ritual interaction at all? The obvious answer is that one of the key functions of language use is to help social units to reproduce themselves, and ritual practices are the most important means by which the interactional order (Goffman 1983 1983 “The Interaction Order.” American Sociological Review 48 (1): 1–17. DOI logoGoogle Scholar) is reproduced and maintained (Wuthnow 1989Wuthnow, Robert 1989Meaning and Moral Order: Explorations in Cultural Analysis. Berkeley: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar). Note that this reproduction and maintenance of order is not at all automatic. As Goffman (1983 1983 “The Interaction Order.” American Sociological Review 48 (1): 1–17. DOI logoGoogle Scholar, 11) notes,

[S]ocial ritual is not an expression of structural arrangements in any simple sense; at best it is an expression advanced in regard to these arrangements. Social structures don’t ‘determine’ culturally standard displays, merely help select from the available repertoire of them.

Indeed, significantly different forms of ritual practice can be deployed across settings to reproduce and maintain both the order of an interaction and the broader (moral) order of the social group in which the interaction takes place. But what about rites of aggression, such as parliamentary ritual aggression or public shaming, which are a fundamental aspect of ritual behaviour? Can a practice – which is upsetting to many and which challenges the ‘orderly’ flow of events – reproduce and maintain any sense of ‘orderliness’? It certainly can, provided it is communally oriented and ratified. Once a rite of aggression gains interactional momentum, its participants are expected to ‘align’ themselves with the ritual process (Goffman 1974 1974Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar) due to its communally endorsed nature.11.Note that the degree of a particular ritual’s endorsement may be subject to variation, in the respect that not all participants may endorse a ritual (see Kádár 2017 2017Politeness, Impoliteness and Ritual: Maintaining the Moral Order in Interpersonal Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar). However, even such controversial rituals tend to enjoy the endorsement of some language users, and as such are communally-oriented. Note that, due to their communally oriented character, rituals tend to be ideologically and emotionally loaded (Collins 2004Collins, Randall 2004Interaction Ritual Chains. Princeton, NJ: Princeton University Press. DOI logoGoogle Scholar).

On the basis of our discussion so far, let us provide a working definition of ritual in the form of bullet points:

  • Language use is ritual if it is conventionalised in a particular social unit. In ritual, rights and obligations prevail and participants know who and where they are.

  • Ritual includes conventionalised utterances, the utterance-chains of conventional interactional structures and co-constructed interactions with conventionalised formal or topical features. It exists in both ceremonial and contact ritual forms, which are the two ends of a ritual topological scale.

  • Ritual helps social units to reproduce themselves, and instances of ritual 'are amongst the most important means by which the interactional (and moral) order is reproduced and maintained.

  • As ritual is communally oriented, and the participants of a ritual interaction are expected (or forced) to communally align themselves with the ritual process.

3.Contents

3.1Methodologies

This volume provides a balance between bottom-up and top-down methodologies in ritual research. In the top-down approach, researchers identify a particular form of ritual behaviour, or an interactional context that triggers this ritual behaviour, and collect data to study its pragmatics. Representative examples of this type of research are Ide (1998)Ide, Risako 1998 “ ‘Sorry for your Kindness’: Japanese Interactional Ritual in Public Discourse.” Journal of Pragmatics 29 (5): 509–529. DOI logoGoogle Scholar, Bax (2010) 2010 “Epistolary Presentation Rituals: Face-work, Politeness, and Ritual Display in Early-Modern Dutch Letter Writing.” In Historical (Im)Politeness, ed. by Jonathan Culpeper, and Dániel Z. Kádár, 37–86. Bern: Peter Lang.Google Scholar and Koutlaki (2002)Koutlaki, Sofia A. 2002 “Offers and Expressions of Thanks as Face Enhancing Acts: Tæ’arof in Persian.” Journal of Pragmatics 34 (12): 1733–1756. DOI logoGoogle Scholar who have all engaged in such a top-down approach to ritual language use. A bottom-up approach complements this top-down approach and includes research on how interaction constructs ritual, and how language use indicates ritual contexts. Noteworthy examples of this bottom-up approach are Rampton (2009) 2009Interaction Ritual and Not Just Artful Performance in Crossing and Stylization.” Language in Society 38 (2): 149–176. DOI logoGoogle Scholar, Smith et al. (2010)Smith, Philip, Timothy L. Phillips, and Ryan. D. King 2010Incivility: The Rude Stranger in Everyday Life. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar, and Horgan (2019)Horgan, Mervyn 2019 “Everyday Incivility and the Urban Interaction Order: Theorizing Moral Affordances in Ritualized Interaction.” Journal of Language Aggression and Conflict 7 (1): 32–55. DOI logoGoogle Scholar.

In the former top-down approach, the researcher needs to preset the context that s(he) is intending to investigate, and then engage in data collection and analysis on this basis. This approach has various advantages. Firstly, it helps researchers to study ritual by using typologies. Typology has been a key instrument in both anthropological/sociological research on ritual (see e.g. Grimes 1990Grimes, Ronald L. 1990Ritual Criticism: Case Studies in Its Practice, Essays on Its Theory. Columbia: University of South Carolina Press.Google Scholar) and the pragmatics of ritual (see Kádár 2017 2017Politeness, Impoliteness and Ritual: Maintaining the Moral Order in Interpersonal Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar). In a top-down approach, the researcher collects data in a predetermined setting – usually in a particular ‘activity type’ (Levinson 1981Levinson, Stephen C. 1981Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar) – in which the researcher expects the ritual to take place. Thus, such research starts from the assumption that a ritual phenomenon is important and academically interesting in a particular environment. Secondly, a top-down approach provides a gateway to the relationship between ritual behaviour and the enveloping sociocultural context. For instance, by collecting ritual data in a particular social group, one can gain insights into phenomena such as ritual and gender (Edwards 1989Edwards, Walter 1989Modern Japan Through Its Weddings: Gender, Person, and Society in Ritual Portrayal. California: Stanford University Press.Google Scholar), the socialisation of ritual (Rampton 1995Rampton, Ben 1995 “Language Crossing and the Problematisation of Ethnicity and Socialization.” Pragmatics 5 (4): 485–513. DOI logoGoogle Scholar), and so on. Thirdly, a top-down approach helps researchers to cross-culturally investigate similarities and differences between rituals in different cultures (e.g. Shardakova 2005Shardakova, Maria 2005 “Intercultural Pragmatics in the Speech of American L2 Learners of Russian: Apologies Offered by Americans in Russian.” Intercultural Pragmatics 2 (4): 423–451. DOI logoGoogle Scholar). In this volume, four papers pursue such top-down research methodologies, including Ran et al. on mediation rituals in Chinese conflict settings, Kádár and Szalai on the socialisation of Romani ritual cursing, Koutlaki on Iranian wedding ceremonies, and Bull et al. on rituals in the British House of Commons.

Bottom-up methodologies tend to examine contact rituals (Goffman 1983 1983 “The Interaction Order.” American Sociological Review 48 (1): 1–17. DOI logoGoogle Scholar) that are such an integral part of our daily lives that they are not manifested in a single context, but rather span a number of contexts. In such approaches, the researcher cannot assume in advance that a specific ritual practice exists – although some a priori knowledge unavoidably influences our research – but rather examines whether ritual emerges from a particular interaction or use of expressions. A bottom-up approach encompasses both interactional and pragmalinguistic/corpus-based methodologies. With regard to the former methodology, previous research such as Rampton (1995Rampton, Ben 1995 “Language Crossing and the Problematisation of Ethnicity and Socialization.” Pragmatics 5 (4): 485–513. DOI logoGoogle Scholar, 2009 2009Interaction Ritual and Not Just Artful Performance in Crossing and Stylization.” Language in Society 38 (2): 149–176. DOI logoGoogle Scholar), and Horgan’s contribution to this special issue are both interested in how an interaction reveals the operation of a certain ritual. For instance, Horgan’s study explores the Goffmanian phenomenon of ‘civil inattention’, a ritual that emerges in interaction only when it is clearly violated. The reason why this ritual can be difficult to analyse in a top-down manner is that it cannot be pinned down to a specific context because it is applicable in almost every public space, at least in a variety of lingua-cultures which value individual privacy. Pragmalinguistic bottom-up research lends itself to exploring the operation of language use by deploying corpus-based methodologies. In this special issue, Kádár and House propose such a framework, based on the notion of ‘ritual frame indicating expressions’ (RFIEs), that is, pragmatically-heavy expression indicating ritual standard situations. This framework focuses on how expressions indicate the contexts in which the use of ritual language prevails. With the aid of corpora, Kádár and House develop a contrastive pragmatic analytic model which can be used to comparatively study the pragmatic scope of RFIE pairs.

Bottom-up and top-down approaches to ritual are equally important and complementary.

3.2Contributions

This volume is comprised of 6 papers. As previously mentioned, the first 4 contributions are predominantly top-down in character, and are sequenced according to the degree of ceremoniality displayed in the ritual data being investigated.

Kádár and Szalai explore the ways in which ritual cursing operates as a form of teasing in (Gabor) Roma communities. Cursing is an archetype of non-ceremonial but highly conventionalised ritual – adopting the wording that was provided earlier in this introduction – the ‘proper’ use of which is a must for all language users in Roma communities. To date, little pragmatic research has been conducted on this phenomenon, reportedly due to a scarcity of interactional data in cultures where cursing is actively practised. Kádár and Szalai examine cursing in teasing interactions which are used to socialise young children. They argue that cursing is a fundamental tool which allows groups of Roma language users to reproduce their social and moral order. Although Roma cursing is often very negatively stereotyped by people from outside this culture, Kádár and Szalai demonstrate that, in the social lives of Roma communities, it is an intriguingly complex pragmatic tool and often contradicts negative stereotypes. In addition to the relevance of this finding to ritual theory, it provides a disciplinary link between pragmatics and language socialisation.

Ran et al. examine the ritual of conflict mediation in Chinese village communities. Such highly conventionalised rites of aggression are typically communally-oriented, referring to the definition provided in Section 2 of the present introduction. Studying interactional data drawn from TV, Ran et al. examine mediation as a ‘ritual frame’ (see more in Kádár and House, in this issue) in which rights and obligations are extremely strict, and the mediator uses these rights and obligations to pressurise the debating parties. This pressure is in the form of ritual shaming, which encompasses ritually mitigated form of shaming the participants of the mediation practice. The data examined by Ran et al. displays a notable similarity with the Romani curses studied by Kádár and Szalai, in that aggression in the ritual of mediation is constrained by elaborate sociopragmatic conventions. In other words, an interactional and related moral order underlies such instances of shaming.

The concept of ritual frame which imposes constraints on a particular instance of ritual aggression is also evident in Bull et al. This paper examines ritual aggression during Prime Minister’s Questions (PMQs) in the British House of Commons. PMQs is a parliamentary session during which the Prime Minister can be ritually attacked by intrusive questions. As such, it is a prime example of what we have referred to in our working definition above as the role of ritual in reproducing the social (and moral) order of a community. As Bull et al. argue, PMQs resemble archaic tribal councils and, as such, are ceremonial in nature because of the sacred role of the Speaker and the prevalence of conventionalised conflict avoidance between the PM and those posing challenging questions. Yet, the importance of conventionalised indirectness and related ceremoniality does not correspond with a lack of face-threat and challenges at PMQs. Such parliamentary debates represent an aggressive ritual setting in which the ritual roles and rules only offer a façade for packaging aggression. As Bull et al. demonstrate, the ritual features of PMQs can even operate as interactional resources by means of which the participants increase the efficiency of their verbal attacks.

Finally, in this group of papers, Koutlaki examines Tehrani wedding rituals, which are examples par excellence of ritual in lingua-cultures in which ceremonies continue to play a central role in social life. In addition to the empirical importance of presenting data which has resulted from decades of ethnographic work, Koutlaki’s study provides an insight into the phenomenon of ostensivity, which is an important but inadequately studied pragmatic component of ritual. Ostensivity is noteworthy because it provides a pragmatic insight into why ritual manifests itself in interactional ‘chains’, a concept previously described by Collins (2004)Collins, Randall 2004Interaction Ritual Chains. Princeton, NJ: Princeton University Press. DOI logoGoogle Scholar. In Iranian ritual practices, particularly weddings, the participants are expected to behave ostensively. Koutlaki demonstrates that in the Iranian lingua-culture ostensivity is present in almost every layer of ritual communication, including words, utterances and discursive behaviour.

The second group of papers in this issue provides examples of what we have described as bottom-up approaches to ritual in this introduction. The macro bottom-up approach of Horgan studies North American urban settings. In such settings, ritual consists of the observance of one another’s sacred face needs by minimally noticing each other. Horgan’s study of civil inattention, strangership and everyday incivilities is highly innovative, not only because it brings together linguistic pragmatics and mainstream sociology, but also because it captures the notion of ‘civil inattention’ by deploying a bottom-up investigation of pragmatic violations of this ritual. Such violations are reflected by the meta-narratives which Horgan uses as data. These meta-narratives point to the fact that civil inattention is an integral order of public life.

Finally, Kádár and House explore what they define as ‘ritual frame indicating expressions’ (RFIEs), to provide a corpus-based bottom-up approach to ritual language use. They take two seemingly ‘simple’ expressions from English and Chinese corpora – please and qing (please) – and demonstrate that the pragmatics of these expressions is actually complex. On the one hand, the traditionally assumed relationship between these RFIEs and the speech act of request that they are often claimed to indicate is shown to be tenuous. On the other hand, and more importantly, these expressions are found to indicate a complex cluster of at least ritualistic ‘standard situations’ (House 1989House, Juliane 1989 “Politeness in English and German: the Functions of Please and Bitte.” In Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies, ed. by Shoshana Blum-Kulka, Juliane House, and Gabriel Kasper, 96–119. Norwood, N.J.Google Scholar). The examination of such expressions is particularly illuminating, as the study of Kádár and House reveals, because they indicate significantly different ‘standard situations’ across lingua-cultures and, as such, have different pragmatic scopes. In terms of the working definition of ritual provided in this introduction, Kádár and House’s paper provides an insight into the function of ritual as a communally-oriented form of language behaviour in which participants are expected to align themselves with the ritual process and related rights and obligations.

4.Conclusion

This introduction has provided an overview of the contents of this special issue. We have provided a working definition of ritual, based on relevant research in the field. We believe that the analytical relevance of concepts such as ‘chains’ of utterances and the ‘reproduction’ of interactional (and moral and social) order showcases that ritual ranges across many different disciplines because such concepts are not integral to mainstream pragmatics. In this introduction, we have also described the methodological approaches to ritual, categorising them as predominantly ‘top-down’ and ‘bottom-up’. We have argued that these methodological approaches are equally important and, in many respects, complementary. These two methodological approaches have been used to classify the individual contributions to this special issue.

As the contributions illustrate, a ritual focus makes a fundamental contribution to pragmatics because it allows us to capture phenomena that often remain on the periphery of pragmatic inquiries, in spite of their importance in our daily lives. We hope that this special issue will trigger further interest in the fascinating topic of the pragmatics of ritual.

Funding

Dániel Kádár would like to say thank you to the Hungarian Academy of Sciences for funding his research through the MTA Momentum (Lendulet) Research Grant (LP2017/5). Both of us would like to acknowledge the financial support we received from the Hungarian Academy of Sciences, which allowed Juliane House to conduct research in Budapest together with Dániel Kádár and work on this paper.

Acknowledgements

We would like to express our gratitude to the anonymous Reviewers who helped us substantially to improve the quality of this manuscript. It is perhaps needless to say that any infelicities in this paper are our sole responsibility.

Note

1.Note that the degree of a particular ritual’s endorsement may be subject to variation, in the respect that not all participants may endorse a ritual (see Kádár 2017 2017Politeness, Impoliteness and Ritual: Maintaining the Moral Order in Interpersonal Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar). However, even such controversial rituals tend to enjoy the endorsement of some language users, and as such are communally-oriented.

References

Alexander, Jeffrey C.
2004 “Cultural Pragmatics: Social Performance Between Ritual and Strategy.” Sociological Theory 22 (4): 527–573. DOI logoGoogle Scholar
Arnovick, Leslie
1984Diachronic Pragmatics: Seven Case Studies in English Illocutionary Development. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Austin, John L.
1962How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Bax, Marcel
1999 “Ritual Levelling: The Balance between the Eristic and Contractual Motive in Hostile Verbal Encounters in Medieval Romance and Early Modern Drama.” In Historical Dialogue Analysis, ed. by Andreas Jucker, Gerd Fritz, and Franz Lebsanft, 35–80. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2010 “Epistolary Presentation Rituals: Face-work, Politeness, and Ritual Display in Early-Modern Dutch Letter Writing.” In Historical (Im)Politeness, ed. by Jonathan Culpeper, and Dániel Z. Kádár, 37–86. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson
1987Politeness: Some Universals of Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bull, Peter, and Maurice Waddle
2019 “ ‘Let me now answer, very directly, Marie’s question’: The Impact of Quoting Members of the Public in Prime Minister’s Questions.” Journal of Language Aggression and Conflict 7 (1): 56–78. DOI logoGoogle Scholar
Collins, Randall
2004Interaction Ritual Chains. Princeton, NJ: Princeton University Press. DOI logoGoogle Scholar
Coulmas, Florian
1981 “Conversational Routine.” In Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned Speech, ed. by Florian Coulmas, 1–18. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Culpeper, Jonathan
1996 “Towards an Anatomy of Impoliteness.” Journal of Pragmatics 25 (3): 349–367. DOI logoGoogle Scholar
Durkheim, Émile
1912 [1954/2001]The Elementary Forms of Religious Life. Trans. Carol Cosman. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Edmondson, Willis
1981Spoken Discourse: A Model for Analysis. London: Longman.Google Scholar
Edwards, Walter
1989Modern Japan Through Its Weddings: Gender, Person, and Society in Ritual Portrayal. California: Stanford University Press.Google Scholar
Goffman, Erving
1967Interaction Ritual. Essays on Face-to-Face Behavior. Garden City, NY: Doubleday.Google Scholar
1974Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
1983 “The Interaction Order.” American Sociological Review 48 (1): 1–17. DOI logoGoogle Scholar
Grimes, Ronald L.
1990Ritual Criticism: Case Studies in Its Practice, Essays on Its Theory. Columbia: University of South Carolina Press.Google Scholar
Haugh, Michael
2004 “Revisiting the Conceptualisation of Politeness in English and Japanese.” Multilingua 23 (2): 85–109. DOI logoGoogle Scholar
Horgan, Mervyn
2019 “Everyday Incivility and the Urban Interaction Order: Theorizing Moral Affordances in Ritualized Interaction.” Journal of Language Aggression and Conflict 7 (1): 32–55. DOI logoGoogle Scholar
House, Juliane
1989 “Politeness in English and German: the Functions of Please and Bitte.” In Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies, ed. by Shoshana Blum-Kulka, Juliane House, and Gabriel Kasper, 96–119. Norwood, N.J.Google Scholar
Ide, Risako
1998 “ ‘Sorry for your Kindness’: Japanese Interactional Ritual in Public Discourse.” Journal of Pragmatics 29 (5): 509–529. DOI logoGoogle Scholar
Kádár, Dániel Z.
2013Relational Rituals and Communication: Ritual Interaction in Groups. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
2017Politeness, Impoliteness and Ritual: Maintaining the Moral Order in Interpersonal Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Kádár, Dániel, and Rosina Marquez-Reiter
2015 “(Im)politeness and (Im)morality: Insights from Intervention.” Journal of Politeness Research 11 (2): 239–260.Google Scholar
Keane, Webb
1997 “Religious Language.” Annual Review of Anthropology 26: 47–71. DOI logoGoogle Scholar
Kopytko, Roman
2007 “Philosophy and Pragmatics: A Language-game with Ludwig Wittgenstein.” Journal of Pragmatics 39 (5): 792–812. DOI logoGoogle Scholar
Koutlaki, Sofia A.
2002 “Offers and Expressions of Thanks as Face Enhancing Acts: Tæ’arof in Persian.” Journal of Pragmatics 34 (12): 1733–1756. DOI logoGoogle Scholar
Labov, William
1972 “Rules for Ritual Insults.” In Language in The Inner City: Studies in Black English Vernacular, ed. by William Labov, 297–353. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Levinson, Stephen C.
1981Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lüger, Heinz-Helmut
1983 “Some Aspects of Ritual Communication.” Journal of Pragmatics 7 (6): 695–711. DOI logoGoogle Scholar
McIlvenny, Penny
1996 “Heckling in Hyde Park: Verbal Audience Participation in Popular Public Discourse.” Language in Society 25 (1): 27–60. DOI logoGoogle Scholar
Muir, Edwards
2005Ritual in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ohashi, Jun
2013Thanking and Politeness in Japanese: Balancing Acts in Interaction. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Rampton, Ben
1995 “Language Crossing and the Problematisation of Ethnicity and Socialization.” Pragmatics 5 (4): 485–513. DOI logoGoogle Scholar
2009Interaction Ritual and Not Just Artful Performance in Crossing and Stylization.” Language in Society 38 (2): 149–176. DOI logoGoogle Scholar
Senft, Gunter, and Ellen Basso
2009Ritual Communication. Oxford: Berg Books.Google Scholar
Shardakova, Maria
2005 “Intercultural Pragmatics in the Speech of American L2 Learners of Russian: Apologies Offered by Americans in Russian.” Intercultural Pragmatics 2 (4): 423–451. DOI logoGoogle Scholar
Sinkeviciute, Valeria
2013 “Decoding Coded (Im)politeness: ‘Cause on My Teasing You Can Depend”’. Developments in Linguistic Humour Theory, ed. by Marta Dynel, 263–288. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Smith, Philip, Timothy L. Phillips, and Ryan. D. King
2010Incivility: The Rude Stranger in Everyday Life. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Staal, Fritz
1979 “The Meaninglessness of Ritual.” Numen 26 (1): 2–22. DOI logoGoogle Scholar
Terkourafi, Marina
2001 “Politeness in Cypriot Greek: A Frame-Based Approach.” PhD thesis, University of Cambridge.Google Scholar
Turner, Victor H.
1969The Ritual Process: Structure and Anti-Structure. Chicago: Aldine Publishing.Google Scholar
1974 “Liminal to Liminoid in Play, Flow, and Ritual: An Essay in Comparative Symbology.” Rice University Studies 60 (3): 53–92.Google Scholar
Van Gennep, Arnold
1960The Rites of Passage. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Wuthnow, Robert
1989Meaning and Moral Order: Explorations in Cultural Analysis. Berkeley: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar

Address for correspondence

Dániel Z. Kádár

Dalian University of Foreign Languages

6 Lüsun Nanlu Xiduan

Dalian , 116044

China

[email protected]

Biographical notes

Dániel Z. Kádár (D.Litt, FHEA, PhD) is Chair Professor and Director of the Center for Pragmatic Research at Dalian University of Foreign Languages, China. He is also Research Professor and Head of Research Centre at the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences. He is author of 23 books and edited volumes, published with publishing houses of international standing such as Cambridge University Press. He is co-editor of Contrastive Pragmatics: A Cross-Disciplinary Journal. His research interests include the pragmatics of ritual, linguistic (im)politeness research, language aggression, contrastive, intercultural and historical pragmatics. He is particularly keen on the research of Chinese language use. His most recent book is Politeness, Impoliteness and Ritual: Maintaining the Moral Order in Interpersonal Interaction (Cambridge University Press).

Juliane House received her PhD in Applied Linguistics from the University of Toronto and Honorary Doctorates from the Universities of Jyväskylä and Jaume I, Castellon. She is Professor Emerita, Hamburg University, Distinguished University Professor at Hellenic American University, Nashua, NH, USA and Athens, Greece, Honorary Visiting Professor at the Hungarian Academy of Sciences, Dalian University of Foreign Studies, and Beijing University of Science and Technology. She is co-editor of the Brill journal Contrastive Pagmatics, and Past President of the International Association for Translation and Intercultural Studies. Her research interests include translation, contrastive pragmatics, discourse analysis, politeness research and English as a global language. She has published widely in all these areas. Recent books include Translation as Communication across Languages and Cultures (Routledge 2016), Translation: The Basics (Routledge 2017).