The “real” Haitian creole: Metalinguistics and orthographic choice

Bambi B. Schieffelin and Rachelle Charlier Doucet
Quick links
A browser-friendly version of this article is not yet available. View PDF
Archer, M. T
(1987) La créologie haïtienne. Port-au-Prince: Le Natal.Google Scholar
Bentolila, A. et al.
(1976) Ti diksyonnè kreyôl-franse. Paris: Editions Caraibes/Hatier.Google Scholar
Bourdieu, P
(1975) “Le fétichisme de la langue.” Actes de la recherche en social sciences 4: 2-32. DOI logoGoogle Scholar
(1979) La distinction. Les editions de Minuit: Paris.Google Scholar
(1982) Ce que parler veut dire. Paris: Librarie Arthème Fayard.  BoPGoogle Scholar
Coulmas, F
(1990) “Language adaptation in Meiji Japan.” In B. Weinstein (ed.), Language policy and political development. Norwood NJ: Ablex, 69-86.Google Scholar
Déjean, Y
(1975a) Dilemme en Haïti: Français en péril ou péril français? New York: Les Editions Connaissance d’Haïti.Google Scholar
(1975b) “Franse se danje.” Sèl 23-24: 32-39.Google Scholar
(1980a) Comment écrire le creole d’Haïti Québec: Collectif Paroles.Google Scholar
(1980b) “Ann käse koub ôtograf la.” Sèl 8 (48-49):4-5.Google Scholar
(1980c) “Iv Dejan ap reponn keksyon Sèl sou nouv ôtograf kreyôl la.” Sèl 8 (48-49): 25-35.Google Scholar
Fattier-Thomas, D
(1984) “De la variété rèk à la variété swa.” Conjonction 161–162:39-51.Google Scholar
(1987) “Portraits de bilingues francophones haïtiens.” Conjonction 176:97-125.Google Scholar
Férère, G. A
(1974) “Haitian Creole sound-system, form-classes, texts.” Ph.D. Dissertation. Dept of Linguistics, University of Pennsylvania.
(1977) “Diglossia in Haiti.” Caribbean Quarterly 23 (1): 50-60. DOI logoGoogle Scholar
Fodor, I. and C. Hagège
(eds.) (1982-1990) Language reform: History and future. 5 volumes. Buske Verlag Hamburg.  BoPGoogle Scholar
Garrett, Paul Brian
(1990) “Spoken identity.” Senior Essay, Dept of Sociology, Yale University.Google Scholar
G.E.R.E.C.
(1982) Charte culturelle creole. Schoelcher, Martinique Centre Universitaire Antilles Guyane.Google Scholar
Graves, W
(1991) “Orthographies and identities: The politics of writing in an American Indian community.” Paper presented at the AES meetings, Charleston, South Carolina.
Grillo, R. D
(1989) Dominant languages: Language and hierarchy in Britain and France. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hoffman, L-F
(1984) “Francophilia and cultural nationalism.” In C. Foster and A. Valdman (eds.), Haiti today and tomorrow. New York: University Press of America.Google Scholar
(1989) Haïti: Couleurs, croyances, creole. Montréal: Editions du CIDIHCA.Google Scholar
Hyppolite, M.P
(1949) Les origines de variations du creole haïtien. Port-au-Prince. Imprimerie de l’Etat.Google Scholar
Jaffe, A
(1990) “Language, identity and resistance in Corsica.” Ph.D.dissertation, Indiana University.
Jean-Charles, H. L
(1987) “Attitudes of teachers and parents toward French and Creole in Haiti.” Ph.D. Dissertation, School of Education, Stanford University.
Lofficial, F
(1979) Créole, français: une fausse querelle. Montreal: Collectif Paroles.Google Scholar
Ludwig, R
., (éd.) (1989) Les creoles français entre l’oral et l’écrit. Tubingen: Gunter Narr Verlag.Google Scholar
Orjala, P
(1970) “A dialect survey of Haitian Creole.” Ph.D. dissertation. The Hartford Seminary Foundation.
Pompilus, P
(1973) “De l’orthographe du creole.” Conjonction 120: 15-34.Google Scholar
(1985) Le problème linguistique haïtien. Port-au-Prince: Imprimerie Deschamps.Google Scholar
Pressoir, C. F
(1947) Débat sur le creole et le folklore. Port-au-Prince: Imprimerie de l’Etat.Google Scholar
(1954) Methode de français oral. Port-au-Prince.
Schieffelin, B. B. and R.D. Doucet
ms.) “The “real” Haitian creole: Metalinguistics, ideology and orthographie choice.”
Swiggers, P
(1990) “Ideology of the clarity of French.” In J. E. Joseph and T. J. Taylor (eds.), Ideologies of language. New York: Routledge, 112-130.Google Scholar
Valdman, A
(1988) “Diglossia and language conflict in Haiti.” I.J.S.L. 71: 67-80.Google Scholar
(1989a) “Aspects sociolinguistiques de l’élaboration d’une norme écrite pour le creole haïtien.” In R. Ludwig (ed.), 43-63.Google Scholar
1989b) “Vers la déminorisation des creoles.” In Actes du symposium organisé par l’Association Internationale de Linguistique Appliquée et la Commission Interuniversitaire Suisse de Linguistique Appliquée. Neuchatel: 187-206.Google Scholar
(1991) “Decreolization or dialect contact in Haiti.” In F. Byrne and T. Huebner (eds.), Development and structures of Creole languages. Philadelphia: John Benjamins, 75-88. DOI logoGoogle Scholar
Vernet, P
(1980) Techniques d’écriture du creole haïtien. Port-au-Prince.
(1989) “Alphabétisation en Haïti.” In Hommages au Dr. Pradel Pompilus. Centre de Linguistique Appliquée, Port-au-Prince: Imprimerie Deschamps.Google Scholar
Winer, L
(1990) “Orthographie standardisation for Trinidad and Tobago.” Language problems and language planning 14(3): 237-268. DOI logoGoogle Scholar
Zephir, F
(1990) “Language choice, language use and language attitudes of the Haitian bilingual community.” Ph.D. Dissertation. Indiana University.