A corpus-based study on contrast and concessivity of the connective ‑ciman in Korean

Hye-Kyung Lee

Abstract

Providing a corpus-based analysis of the contrastive connective -ciman in Korean, this study demonstrates that global connections are as frequent as local connections as opposed to previous literature. In representing various senses possible with a -ciman connection, this study adopts a fuzzy representation, where meanings range from conceptual to discoursal. The identified meanings include explicit contrast, denial of expectation, speech act hedges and idiomatic expressions. The fuzzy representation is supported for at least two reasons. First, categorization of some cases is often blurred. Second, it can better capture the relatedness of various meanings whose enduring sense concerns ‘contrast’. It is further revealed that interpretations of -ciman phrases are compositionally made with co-occurring linguistic units. The “pragmatic” meanings of -ciman constructions are explained in terms of different levels of representations in which the contrast occurs. We further investigate the possibility of -ciman as a stance/discourse marker with accompanying expressions.

Keywords:
Publication history
Table of contents

Contrast consists of a range of phenomena cross-linguistically. Predominantly, these notions are realized by lexical devices such as the English words but or nevertheless. In addition to lexical methods, discourse contrast or concessivity can be achieved by use of a future tense in non-temporal use, especially in Romance languages (Baranzini and Mari 2019). Moreover, contrastive markers strongly resonate with epistemic modality, because contrastive markers can help the speaker distance herself from the propositional content. At the same time, contrast involves a series of arguments in which one point of view is presented in a provisional way, and then necessarily followed by a segment “advancing the opinion favored by the speaker” (Zafiu 2018, 117).

Full-text access is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price. Direct PDF access to this article can be purchased through our e-platform.

References

Baranzini, Laura, and Alda Mari
2019 “From Epistemic Modality to Concessivity: Alternatives and Pragmatic Reasoning per absurdum”. Journal of Pragmatics 142: 116–138. CrossrefGoogle Scholar
Bell, D. M.
1998 “Cancellative Markers: A Core/Periphery Approach.” Pragmatics 8: 515–541. CrossrefGoogle Scholar
Blakemore, Diane
1987Semantic Constrains in Relevance. Oxford: Blackwell.Google Scholar
1989 “Denial and Contrast: A Relevance Theoretic Analysis of But.” Linguistics and Philosophy 12: 15–38. CrossrefGoogle Scholar
Brown, Penelope, and Stephan Levinson
1987Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Carter, Ronald, and Michael McCarthy
2006Cambridge Grammar of English: A Comprehensive Guide. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Choi, Hyenpay
1937Wulimalpon. [Korean Grammar]. Seoul: Top Publishing.Google Scholar
Dascal, Marcelo, and Katriel Tamar
1977 “Between Semantics and Pragmatics: The Two Types of ‘but’ – Hebrew ‘aval’ and ‘ela’.” Theoretical Linguistics 4: 143–172. CrossrefGoogle Scholar
Fraser, Bruce
1990 “An Approach to Discourse Markers.” Journal of Pragmatics 14: 383–395. CrossrefGoogle Scholar
1998 “Contrastive Discourse Markers in English.” In Discourse Markers: Descriptions and Theory, eds. by A. H. Jucker, and Y. Ziv, 301–326. Amsterdam: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Gray, Bethany, and Douglas Biber
2014 “Stance Markers.” In Corpus Pragmatics, eds. by Karin Aijmer, and Christoph Rühlemann, 219–248. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Grice, Paul
1989Studies in the Way of Words. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Halliday, M. A., and R. Hasan
1976Cohesion in English. London: Longman.Google Scholar
He, Wung
1977Wuliyeysmalpon [Grammar of Old Korean]. Seoul: Saymmwunhwasa.Google Scholar
Helmer, Henrike, Silke Reineke, and Arnulf Deppermann
2016 “A Range of Uses of Negative Epistemic Constructions in German: ICH WEIß NICHT as a Resource for Dispreferred Actions.” Journal of Pragmatics 106: 97–114. CrossrefGoogle Scholar
Jaszczolt, Kasia
2005Default Semantics: Foundations of a Compositional Theory of Acts of Communication. Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
2009Representing Time: An Essay on Temporality and Modality. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
2016Meaning in Linguistic Interaction. Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
Lakoff, Robin
1971 “If’s, and’s and but’s about Conjunction.” In Studies in Linguistic Semantics, eds. by C. Filmore, and D. Langenden, 114–149. New York: Holt, Reinhard and Winston. 114–149.Google Scholar
Lee, Huyca, and Conghuy Lee
1999Theyksuthu Pwunsekcek Kwuke Emiuy Yenkwu [A Text-Analytic Approach to Korean Endings]. Seoul: HankwukmwunhwasaGoogle Scholar
Lee, Hye-Kyung
2002 “Towards a New Typology of Connectives with Special Reference to Conjunction in English and Korean.” Journal of Pragmatics 34: 851–866. CrossrefGoogle Scholar
2015 “A Corpus-Pragmatic Analysis of Wuli .” Discourse and Cognition 22(3): 59–78. CrossrefGoogle Scholar
Lee, Hyo Sang
1991Tense, Aspect and Modality: A Discourse-Pragmatic Analysis of Verbal Suffix in Korean from a Typological Perspective. Ph.D. Dissertation, UCLA.
Lee, Iksep, and Hongpin Im
1983Kwukemwunpeplon. [Korean Grammar]. Seoul: Tayhaksa.Google Scholar
Lee, Keedong
1993 “The Pragmatic Function of the Connective Nuntey.” Ene [Korean Journal of Linguistics] 5(1): 119–135.Google Scholar
Lee, Keum-Hee
2018Pocosa manun kyelhaphyeng yenkyel phyohyeney tayhaye: -cimanun, -tamanun, -(u)kkamanun lyu cwungsimulo. [Final endings + particle Maneun on coupled forms focused mainly -jimaneun, -damaneun, -eulkkmaneun]. Kwukehak [Journal of Korean Linguistics] 86: 63–88.Google Scholar
Lee, Unkyeng
2000Kwukeuy Cepsokemi Yenkwu [A Study of Korean Conjunctive Suffixes]. Seoul: Thayhaksa.Google Scholar
Lyons, John
1977Semantics. Cambridge: Cambridge University PressGoogle Scholar
Mosegaard Hansen, Maj-Britt
1998The Function of Discourse Particles: A Study with Special Reference to Spoken Standard French. Philadelphia: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Nam, Kisim, and Yengkun Ko
1983Phyocwunkwukemwunpeplon. [Grammar of the Standard Korean]. Seoul: Top PublishingGoogle Scholar
Park, Jae-Yeon
2014 “Hankwuke Yenkyelemi Uymi Hwakcangeyseuy Hwanyuwa Unyu [Metonymy and Metaphor in the Semantic Extensions of Korean Connective Endings].” Kwukehak [Journal of Korea Linguistics] 70: 117–155.Google Scholar
Park, Yong-Yae
1999 “The Korean Connective Nuntey in Conversational Discourse.” Journal of Pragmatics 31:191–218. CrossrefGoogle Scholar
Schiffrin, Deborah
1987Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Schourup, Lawrence
1985Common Discourse Particles in English Conversation. New York: Garland.Google Scholar
Sohn, Ho-Min
1999The Korean Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
2013Korean. Seoul: Korea University PressGoogle Scholar
Sperber, Dan, and Deirdre Wilson
1986/1995Relevance: Communication and Cognition (Second edition with postface). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Sweetser, Eve
1990From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Weatherall, Ann
2011 “I Don’t Know as a Prepositioned Epistemic Hedge.” Research on Language and Social Interaction 44(4): 317–337. CrossrefGoogle Scholar
Yoon, Phyenghyen
1989Kwukeuy Cepsokemiey Tayhan Yenkwu. [A study of Korean Conjunctive Suffixes]. Ph.D. Dissertation. Cheonnam National University. Korea.
Zafiu, Rodica
2018Epistemic and Evidential Markers in the Rhetorical Context of Concession. Journal of Pragmatics 128: 116–127. CrossrefGoogle Scholar