Towards a distinction between non-euphemistic and euphemism-based politically correct expressions: A relevance-theoretic perspective
TatianaGolubeva
Nizhny Novgorod State Technical University
Abstract
This qualitative research is the first attempt to analyse differences in the interpretation of politically correct (PC) expressions by using relevance-theoretic and lexical pragmatics tools. The results suggest that PC language can be non-euphemistic and euphemism-based. Non-euphemistic PC expressions achieve relevance by explicitly communicating their lexically encoded conceptual content. Euphemism-based PC expressions become relevant by communicating some concepts and propositions that are not lexically encoded by them and are inferred logically from the utterance context or/and by accessing encyclopaedic information. These concepts and propositions constitute euphemistic meaning and are recovered at explicit and implicit levels, as well as with varying degrees of strength.
The term ‘political correctness’ (PC) refers to language intended to give the least amount of offense, when describing groups identified by markers such as race, gender, culture, or sexual orientation. Linguistically, the practice of political correctness is rooted in a desire to eliminate exclusion of different identity groups based on language usage (Roper 2022). PC language is considered non-discriminatory and non-stigmatising inasmuch as it decreases bias towards people of a certain age, race, ethnicity, religion, profession, socioeconomic status, health status, or educational background. Examples are ‘senior citizens’, ‘African American’, ‘sanitation worker’, ‘economically disadvantaged’, ‘person with a substance use disorder’. PC-related linguistic practices also involve use of so-called non-sexist, or gender-neutral, language, i.e. words and phrases eliminating discrimination on the basis of a particular sex. The generic ‘he’, ‘his’ and ‘man’, as well as gender-specific job titles are considered sexist and politically incorrect.
References
Allan, Keith, and Kate Burridge
2006Forbidden Words. Taboo and the Censoring of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
2012 “Euphemism and Language Change: the Sixth and Seventh Ages.” Lexis. Journal in English Lexicology 7: 65–92.
Caplan, Gerald
1964Principles of Preventive Psychiatry. New York: Basic Books.
Cardichon, Jessica, and Linda Darling-Hammond
2017Advancing Educational Equity for Underserved Youth. Palo Alto: Learning Policy Institute.
Carston, Robyn
2002Thoughts and Utterances: The Pragmatics of Explicit Communication. Oxford: Blackwell.
Carston, Robyn
2019 “Ad Hoc Concepts, Polysemy and the Lexicon.” In Relevance, Pragmatics and Interpretation, ed. by Kate Scott, Billy Clark, and Robyn Carston, 150–162, Cambridge: Cambridge University Press.
Carston, Robyn
2023 “The Relevance of Words and the Language/Communication Divide.” Frontiers in Psychology 14.
Carston, Robyn, and George Powell
2008 “Relevance Theory – New Directions and Developments.” In The Oxford Handbook of Philosophy of Language, ed. by Ernie Lepore, and Barry C. Smith, 279–299. Oxford: Oxford University Press.
2015 “Person-First and Identity-First Language: Developing Psychologists’ Cultural Competence Using Disability Language.” American Psychologist 70 (3): 255–264.
Ehly, Stewart
1986Crisis Intervention Handbook. Washington, DC: National Association of School Psychologists.
Felt, Christian, and Ellen Riloff
2020 “Recognising Euphemisms and Dysphemisms Using Sentiment Analysis.” In Proceedings of the Second Workshop on Figurative Language Processing, ed. by Beata Beigman Klebanov, Ekaterina Shutova, Patricia Lichtenstein, Smaranda Muresan, Chee Wee, Anna Feldman, and Debanjan Ghosh, 136–145. Stroudsburg: Association for Computational Linguistics (ACL).
Gernsbacher, Morton A., Adam R. Raimond, M. Theresa Balinghasay, and Jilana S. Boston
2016 ““Special Needs” Is an Ineffective Euphemism.” Cognitive Research: Principles and Implications 1: 29.
Halmari, Helena
2011 “Political Correctness, Euphemism and Language Change. The Case of “People First”.” Journal of Pragmatics 43 (3): 828–840.
Hoff, Lee Ann
1978People in Crisis: Understanding and Helping. Addison-Wesley Publishing Company.
Holder, R. W.
2002How Not to Say What You Mean: A Dictionary of Euphemisms. New York: Oxford University Press.
Hughes, Geoffrey
2010Political Correctness: A History of Semantics and Culture. Chichester: Wiley-Blackwell.
Luchtenberg, Sigrid
1985Euphemismen im Heutigen Deutsch. Frankfurt-am-Main: Peter Lang.
Mackey, Richard
1968 “Crisis Theory: Its Development and Relevance to Social Casework Practice.” The Family Coordinator 17 (3): 165–173.
Minnesota Department of Employment and Economic Development
2013 “Analysing Jokes with the Intersecting Circles Model of Humorous Communication.” Lodz Papers in Pragmatics 9 (1): 3–24.
Yus, Francisco
2018 “Attaching Feelings and Emotions to Propositions: Some Insights on Irony and Internet Communication.” Russian Journal of Linguistics 22 (1): 94–107.
Wilson, Deirdre
2011 “Parallels and Differences in the Treatment of Metaphor in Relevance Theory and Cognitive Linguistics.” Studia Linguistica Universitatis Lagellonicae Cracoviensis 128: 195–213.
Wilson, Deirdre
2016 “Relevance Theory.” In The Oxford Handbook of Pragmatics, ed. by Yan Huang, 79–100. Oxford: Oxford University Press.
Wilson, Deirdre, and Dan Sperber
(eds)2012Meaning and Relevance. Cambridge: Cambridge University Press.
Sources
A Proclamation on World Autism Awareness Day, 2023