(1993) Grammatical and indexical convention in honorific discourse. Journal of Linguistic Anthropology 3(2): 131–163.
(1994) Honorification. Annual Review of Anthropology 23: 277–302.
(1987) Indirectness and politeness: same or different?Journal of Pragmatics 11(2): 131–146.
Brown, Penelope and Stephen C. Levinson
(1987) Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
(1996) Kokugo Shingikai Hookokusho 20 (National Language Council Report 20).
Cook, Haruko M.
(1996) Japanese language socialization: Indexing the modes of self. Discourse Processes 22: 171–197.
Cook, Haruko M.
(in press) Situational meanings of the Japanese social deixis: The mixed use of the masu and plain forms. Journal of Linguistic Anthropology.
(1992) Linguistic etiquette in Japanese society. In R. J. Watts, S. Ide, and K. Ehlich (eds.), Politeness in language: Studies in its history, theory, and practice. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 299–323.
(1992) Language in context and language as context: the Samoan respect vocabulary. In A. Duranti and C. Goodwin (eds.), Rethinking context: Language as an interactive phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press, 77–99. BoP
(1990) Perspectives on politeness. Journal of Pragmatics 14: 219–236. BoP
(1994) Keego de haji o kakanai hon (A book on how to avoid embarrassment by the [incorrect] use of honorifics). Tokyo: KK Longsellers.
(1990) Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics 14: 237–257. BoP
Harada, S. I.
(1976) Honorifics. In M. Shibatani (ed.), Syntax and semantics, vol. 5, Japanese generative grammar. New York: Academic Press, 499–561.
Hill, Beverly, Shachiko Ide, Shoko Ikuta, Akiko Kawasaki, and Tsunao Ogino
(1986) Universals of linguistic politeness: Quantitative evidence from Japanese and American English. Journal of Pragmatics 10: 347–371. BoP
(1978) Conversational structure: An investigation based on Japanese interview discourse. In J. Hinds and I. Howard (eds.), Problems in Japanese syntax and semantics. Tokyo: Kaitakusha, 79–121.
(1986) Discourse: Scope without depth. International Journal of the Sociology of Language 57: 49–89.
(1982) Japanese sociolinguistics: Politeness and women2s language. Lingua 57: 357–385.
(1989) Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness. Multilingua 8(2/3): 223–248.
(1983) Speech level shift and conversational strategy in Japanese discourse. Language Sciences 5: 37–53.
Irvine, Judith T.
(1985) Status and style in language. Annual Review of Anthropology 14: 557–581.
Irvine, Judith T.
(1992) Ideologies of honorific language. Pragmatics 2(3): 251–262. BoP
Jorden, Eleanor H. and Mari Noda
(1987) Japanese: The spoken language (Part I). New Haven: Yale University Press.
(1996) Keigo Sainyuumon (Re-introduction to honorifics). Tokyo: Maruzen.
(1988) Nihongo: Ge (Japanese Language: 2). Tokyo: Iwanami.
(1992) Anger, gender, language shift and the politics of revelation in a Papua New Guinean village. Pragmatics 2(3): 281–296. BoP
(1973) The logic of politeness: Or, minding your p’s and q’s. In C. Corum, T. Cedric Smith-Stark, and A. Weiser (eds.), Papers from the 9th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Soceity. Chicago Linguistic Society, 292–305.
(1983) Principles of pragmatics. London: Longman. BoP
Makino, Seiichi and Michio Tsutsui
(1986) A dictionary of basic Japanese grammar. Tokyo: Japan Times.
(1988) Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics 12(4): 403–426. BoP
(1997) The rise and fall of Japanese nonsubject honorifics: The case of “o-verb-suru”. Journal of Pragmatics 28(6): 719–740. BoP
(1989) The Japanese language and honorific speech: Is there a Nihongo without keigo?Penn Linguistics Review 13: 38–46. BoP
(1987) Keigo (Honorifics). Tokyo: Iwanami Shoten.
(1971) Gendai no keigo (Today’s honorifics). In T. Tsujimura (ed.), Kooza Kokugoshi 5: Keigoshi (Studies on the history of Japanese 5: History of honorifics). Tokyo: Taishuukan, 367–425.
Mizutani, Osamu and Nobuko Mizutani
(1987) How to be polite in Japanese: Japanese keigo (honorifics). Tokyo: The Japan Times.
(1978) Post-structural approaches to language: Language theory in a Japanese context. Tokyo: University of Tokyo Press.
Niyekawa, Agnes M.
(1991) Minimum essential politeness: A guide to the Japanese honorific language. Tokyo: Kodansha International.
(1987) Keigo o tsukai konasu (Using honorifics skillfully). Tokyo: Kodansha.
(1990) Indexicality and socialization. In J. W. Stigler, R. A. Schwerder, G. Herdt (eds.), Cultural psychology: Essays on comparative human development. Cambridge: Cambridge University Press, 287–308.
(1993) Indexing gender. In B. D. Miller (ed.), Sex and gender hierarchies. Cambridge: Cambridge University Press, 146–169.
(1975) Keigo (Honorifics). Tokyo: Chikuma-shobo.
(1995) “Tasteless” Japanese: Less “feminine” speech among young Japanese women. In: K. Hall and M. Bucholtz (eds.), Gender articulated: Language and the socially constructed self. New York: Routledge, 297–325.
(1997a) Social context, linguistic ideology, and indexical expressions in Japanese. Journal of Pragmatics 28(6): 795–817. BoP
(1997b) Rethinking the relationship between gender and the use of Japanese honorifics. A paper presented at the 1997 Annual Meeting of the American Anthropological Association.
(1998) The use and non-use of honorifics in sales talk in Kyoto and Osaka: Are they rude or friendly? In N. Akatsuka, H. Hoji, S. Iwasaki, S. Sohn, and S. Strauss (eds.), Japanese/Korean Linguistics 7. Stanford: Center for the Study of Language and Information, 141–157.
(1994) Tadashii yoo de tadashikunai keego: Kihon-yooree to machigai yasui yooree (Incorrect honorific [uses] that appear to be correct: Examples of basic uses and those that are easy to misuse). Tokyo: Kodansha.
Reynolds, Katsue A.
(1985) Female speakers of Japanese. Feminist Issues 5:13-46.
(1990) The languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press.
(1976) Shifters, linguistic categories, and cultural description. In K. H. Basso and H. A. Selby (eds.), Meaning in anthropology. Albuquerque: University of New Mexico Press, 11–55.
(1979) Language structure and linguistic ideology. In P. R. Clyne, W. Hanks, and C. L. Hofbauer (eds.), The elements: A parasession on linguistic units and levels. Chicago: Chicago Linguistic Society, 193–247.
(1985) Language and the culture of gender: At the intersection of structure, usage, and ideology. In E. Mertz and R. J. Parmentier (eds.), Semiotic mediation: Sociocultural and psychological perspectives. New York: Academic Press, 219–259.
Sukle, Robert J.
(1994) Uchi/soto: Choices in directive speech acts in Japanese. In J. M. Bachnik and C.J. Quinn, Jr. (eds.), Situated meaning: Inside and outside in Japanese self, society, and language. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 113–142.
(1992) Dichotomy in the structures of honorifics of Japanese. Pragmatics 2(2): 127–140. BoP
(1971) Keigoshi no hoohoo to mondai (Methodologies and problems in the history of honorifics). In T. Tsujimura (ed.), Kooza Kokugoshi 5: Keigoshi (Studies on the history of Japanese 5: History of honorifics). Tokyo: Taishuukan, 3–32.
Watts, Richard J., Sachiko Ide and Konrad Ehlich
(1992) Introduction. In R. J. Watts, S. Ide, and Konrad Ehlich (eds.), Politeness in language: Studies in its history, theory and practice. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1–17. BoP
Wetzel, Patricia J.
(1994) A movable self: The linguistic indexing of uchi and soto. In J. M. Bachnik and C.J. Quinn, Jr. (eds.), Situated meaning: Inside and outside in Japanese self, society, and language. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 73–87.
(1992) Language ideology: Issues and approaches. Pragmatics 2(3): 235–249. BoP
(1985) Doko ka okashii keego: Anata no keego-ryoku ni choosen suru (Somewhat awkward honorific uses: Testing your competence in honorific use). Tokyo: Gomashobo.