11 results for "SFL"
- Mediated spectatorial views in the arts and beyond: From artwork titles to film subtitles as transcultural interfacesMarie-Noëlle Guillot | TARGET 38:2 (2026) pp. 163–199 | Article
- Mira Kim, Jeremy Munday, Zhenhua Wang & Pin Wang (eds.). 2021. Systemic Functional Linguistics and Translation StudiesJing Zhao | TARGET 35:1 (2022) pp. 150–155 | Review
- Shorter than a text, longer than a sentence: Source text length for ecologically valid translation experimentsArndt Heilmann, Tatiana Serbina, Daniel Couto Vale & Stella Neumann | TARGET 31:1 (2018) p. 98 | Article
- Recreating the image of Chan master Huineng: The role of personal pronounsHailing Yu & Canzhong Wu | TARGET 29:1 (2017) pp. 64–86 | Article
- 语篇内外的机构权力:澳门非典公告以及翻译案例研究张美芳、潘韩婷、李瑶、孙玥、权淑云、魏文煜、智奕铭、周思恩 & 廖敏秀 | TARGET 27:3 (2015) p. | translation
- IntroductionJeremy Munday & Meifang Zhang | TARGET 27:3 (2015) pp. 325–334 | introduction
- IntroductionMira Kim & Christian M.I.M. Matthiessen | TARGET 27:3 (2015) pp. 335–350 | Article
- Institutional power in and behind discourse: A case study of SARS notices and their translations used in MacaoMeifang Zhang & Hanting Pan | TARGET 27:3 (2015) pp. 387–405 | Article
- Engagement and graduation resources as markers of translator/interpreter positioningJeremy Munday | TARGET 27:3 (2015) pp. 406–421 | Article
- Translating asyndeton from French literary texts into EnglishFiona Rossette | TARGET 21:1 (2009) p. 98 | Article
- Erich Steiner & Colin Yallop (eds.). 2001. Exploring translation and multilingual text production: Beyond contentPeter Fawcett | TARGET 15:2 (2004) pp. 365–369 | Review