34 results for "TAPs"
- Mediated spectatorial views in the arts and beyond: From artwork titles to film subtitles as transcultural interfacesMarie-Noëlle Guillot | TARGET 38:2 (2026) pp. 163–199 | Article
- Modeling rater cognition in translation assessment: An exploratory investigation based on think-aloud, eye-tracking, and interview dataChao Han, Shirong Chen & Jia Feng | TARGET 37:4 (2025) pp. 590–626 | Article
- TranslatophiliaTong King Lee | TARGET 34:4 (2022) pp. 543–564 | Article
- Exploring the impact of word order asymmetry on cognitive load during Chinese–English sight translation: Evidence from eye-movement dataXingcheng Ma, Dechao Li & Yu-Yin Hsu | TARGET 33:1 (2020) pp. 103–131 | Article
- Legal meta-comments in the think-aloud protocols of legal translators and lawyers: A qualitative analysisCornelia Griebel | TARGET 33:2 (2021) pp. 183–206 | Article
- Fluency/resistancy and domestication/foreignisation: A cognitive perspectiveHaidee Kruger | TARGET 28:1 (2016) pp. 4–41 | Article
- Cecilia Alvstad, Adelina Hild & Elisabet Tiselius (eds.). 2011. Methods and strategies of process research: Integrative approaches in Translation StudiesLisheng Liu | TARGET 28:3 (2016) pp. 493–498 | Review
- Thinking for translating: A think-aloud protocol on the translation of manner-of-motion verbsPaula Cifuentes-Férez & Ana Rojo | TARGET 27:2 (2015) pp. 273–300 | Article
- Cognitive load in simultaneous interpreting: Measures and methodsKilian G. Seeber | TARGET 25:1 (2013) pp. 18–32 | Article
- Metaphor in translation: Possibilities for process researchChristina Schäffner & Mark Shuttleworth | TARGET 25:1 (2013) p. 93 | Article
- Translating anglophobia: Tensions and paradoxes of biliterate performances in SingaporeTong King Lee | TARGET 25:2 (2013) pp. 228–251 | Article
- The neuroscience of translationMaria Tymoczko | TARGET 24:1 (2012) p. 83 | Article
- 翻译的神经科学Maria Tymoczko、黄文斐 & 蔡虹 | TARGET 24:1 (2012) p. 83 | translation
- The death of the translator in machine translation: A bilingual poetry projectTong King Lee | TARGET 23:1 (2011) p. 92 | Article
- Richard Trim & Sophie Alatorre (eds.). 2007. Through Other Eyes: The Translation of Anglophone Literature in EuropeTom Toremans | TARGET 22:1 (2010) pp. 165–168 | Review
- The effect of translator training on interference and difficultyBrenda Malkiel | TARGET 18:2 (2007) pp. 337–366 | Article
- Fabio Alves (ed.). 2003. Triangulating translation: Perspectives in process oriented researchRiitta Jääskeläinen | TARGET 17:1 (2006) pp. 161–167 | Review
- Don Kiraly. 2000. A social constructivist approach to translator education: Empowerment from theory to practiceChristina Schäffner | TARGET 16:1 (2005) pp. 157–162 | Review
- Basil Hatim. 2001. Teaching and researching translationDaniel Gile | TARGET 16:1 (2005) pp. 172–176 | Review
- Think-aloud protocol studies into translation: An annotated bibliographyRiitta Jääskeläinen | TARGET 14:1 (2003) pp. 107–136 | Article
- Sonja Tirkkonen-Condit & Riitta Jääskeläinen (eds.). 2000. Tapping and mapping the processes of translating and interpreting: Outlooks on empirical researchRobin Setton | TARGET 14:1 (2003) pp. 201–206 | Review
- Translation processes in timeHella Breedveld | TARGET 14:2 (2003) pp. 221–240 | Article
- Corpus studies and other animalsDaniel Gile | TARGET 14:2 (2003) pp. 361–363 | Article
- Think-aloud protocols in translation research: Achievements, limits, future prospectsSilvia Bernardini | TARGET 13:2 (2002) pp. 241–263 | Article
- Stuart Campbell. 1998. Translation into the Second LanguageKirsten Malmkjær | TARGET 12:1 (2000) pp. 182–186 | Review
- The Fault Line in Our Common GroundSandra L. Halverson | TARGET 12:2 (2001) pp. 356–362 | discussion
- Interdisciplinarity in Translation StudiesWolfram Wilss | TARGET 11:1 (1999) pp. 131–144 | Article
- The Pivotal Status of the Translator’s HabitusDaniel Simeoni | TARGET 10:1 (1998) pp. 1–39 | Article
- Who Verbalises What: A Linguistic Analysis of TAP TextsSonja Tirkkonen-Condit | TARGET 9:1 (1997) pp. 69–84 | Article
- Affective and Attitudinal Factors in Translation Processes [1] 1
Johanna Laukkanen | TARGET 8:2 (1996) pp. 257–274 | Article
- Paul Kussmaul. 1995. Training the TranslatorJeanne Eugénie Dancette | TARGET 8:2 (1996) pp. 383–387 | Review
- The Distinctive Nature of Interpreting StudiesHeidemarie Salevsky | TARGET 5:2 (1993) pp. 149–167 | Article
- Sonja Tirkkonen-Condit (ed.). 1991. Empirical Research in Translation and Intercultural Studies: Selected Papers of the TRANSIF Seminar, Savonlinna 1988.Daniel Gile | TARGET 4:2 (1992) pp. 250–252 | Review
- Translation Anthologies: An Invitation to the Curious and a Case StudyHelga Essmann & Armin Paul Frank | TARGET 3:1 (1991) pp. 65–90 | Article